Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regard de ces décisions passées peu glorieuses " (Frans → Engels) :

Au regard de ces décisions passées peu glorieuses, on peut se demander à juste titre si le projet de loi S-11 n'est pas qu'un écran de fumée.

Looking at these sorry past decisions makes us wonder, and rightly so, whether Bill S-11 is just a smokescreen.


La requérante fait valoir premièrement que le Tribunal a commis une erreur de droit en omettant d’annuler la décision de la Commission, dans la mesure où, d’après celle-ci, il était peu probable qu’il soit possible d’apporter la preuve d’une position dominante collective et individuelle des fabricants d’imprimantes à jet d’encre au regard de leurs marchés secondaires pour les cartouches d’encre et pour l’encre.

First, the appellant submits that the General Court erred in law in failing to annul the Commission’s decision in so far as that decision deemed it unlikely that it would be possible to establish proof of collective and individual market dominance on the part of inkjet printer manufacturers in relation to their secondary markets for ink cartridges and ink.


En fait, il s’agit de moderniser cette procédure un peu vieillotte, qui ne répond plus du tout aux exigences des citoyens, lesquels doivent pouvoir exercer leur droit de regard sur les décisions qui sont prises en leur nom.

In fact, the point is to modernise this slightly antiquated procedure, which no longer in any way meets the requirements of the citizens, who must be able to exercise their right to inspect the decisions that are taken on their behalf.


La Commission coopère avec les autorités nationales grecques à cet égard pour établir le statut juridique de ses allocations et des coûts couverts au regard du droit communautaire, notamment des décisions passées.

The Commission is cooperating with the Greek national authorities in this regard in order to establish the legal status of its funding and of the costs covered with regard to Community law, and especially with regard to the decisions passed.


Il y a beaucoup de raisons d'avoir un regard méfiant envers ce gouvernement en raison de ses décisions passées dans la province de Québec.

They have good reason to be suspicious of this government because of past decisions that affected the province the Quebec.


Malheureusement, mon gouvernement s'est également distingué dernièrement de la sorte de manière peu glorieuse. C'est pourquoi des réformes profondes sont vraiment nécessaires, c'est-à-dire des réformes qui ne permettront plus à aucun ministre de cacher sa propre responsabilité pour les décisions européennes derrière ce qu'on a coutume d'appeler Bruxelles.

Unfortunately, my government has gained a rather dubious reputation here recently, which is why we need really radical reforms, reforms which stop ministers from hiding from their responsibility for European decisions behind "Brussels".


Le débat sur l'avenir de l'Europe a ainsi été relancé et il y a tout lieu de s'en réjouir, tant il est nécessaire, dans les périodes décisives, de regarder un peu plus loin que les échéances ou les préoccupations immédiates, de fixer le cap.

The debate on the future of Europe has thus been launched, and this is good news because is it essential in crucial periods to look further than the immediate concerns and time limits, and to set the course for the future.


Je dirai au sénateur Adams que si nous avions examiné les côtes de sa région et pris des décisions un peu différentes il y a 10, 15 ou 20 ans, les populations locales ne seraient peut-être pas aujourd'hui sur le rivage à regarder d'autres intervenants pêcher au large de leur côte.

I will say to Senator Adams, if 10, 15, 20 years ago we had looked off their shores and made slightly different decisions back then, your people might not be looking from shore at sudden interests fishing off their shore.


Dans son mémoire, il parle de l'expérience américaine; il parle du système bancaire américain et des responsables de la réglementation en matière de valeurs mobilières et de quelle façon ils en sont venus à prendre des mesures décisives, quelque peu controversées, à propos des banques commerciales et des sociétés de placement en regard des récents problèmes de la société Long Term Capital.

In his submission he talks about the experience in the United States; he talked about the American banking and securities regulators and how they've been able to take a decisive if somewhat controversial action affecting commercial banks and investment houses with respect to the near failure of the Long Term Capital Corporation.


Je n'appuie pas les peines minimales obligatoires parce que tout ce que j'ai lu au cours des trois ou quatre dernières années que j'ai passées ici, tout ce que j'ai regardé au sujet de la Loi sur la lutte contre les crimes violents d'il y a trois ou quatre ans, peu après mon arrivée au Sénat, et au sujet de ce projet de loi m'a prouvé que ces mesures ne marchent pas.

I do not support mandatory minimums because everything that I have read over the last three or four years while I have been here, when I looked at the tackling violent crime bill before us three or four years ago, not long after I came to this place, and this bill, says that they do not work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard de ces décisions passées peu glorieuses ->

Date index: 2020-12-12
w