Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "refusées mais nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


plainte refusée, mais référée

complaint refused but referred


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne voulons pas que l'on puisse abuser du système pour demeurer au Canada indéfiniment mais nous voulons également que le système soit équitable; il s'agit en effet de personnes qui ont gravement violé les principes fondamentaux de la justice dans le passé mais nous voulons qu'on leur rende la justice qu'ils ont refusée à leurs victimes et affirmer nos valeurs en les opposant aux leurs.

We don't want to see the system dragged out so that people can stay in Canada indefinitely, but we would like to see a system that is fair, so that even though we're dealing with people who denied every principle of justice in their dealings in the past, we want to make sure they are given the justice they denied their victims and that we assert our values in the face of their values.


On nous donne des chiffres dans l'ensemble, mais on ne nous dit pas combien de demandes ont été acceptées, combien ont été refusées, pour quelle raison elles ont été refusées, et ce qui arrive à la suite de ces refus.

We were provided with general figures, but we were not told how many applications were approved, how many were refused, why they were refused, and what happens once they are refused.


Le Fonds n’aborde pas le problème de la bonne façon, en ceci qu’il traite les symptômes au lieu de traiter les causes des licenciements. Les procédures d’autorisation sont trop compliquées, et il y a énormément de bureaucratie, ce qui représente des dépenses considérables, mais, par-dessus tout, ce système ne fonctionne pas pour les PME, car, par exemple, une réduction du seuil de 1 000 licenciements à 500 a été refusée, et de plus, lorsque moins de 1 000 travailleurs sont licenciés, 15% d’entre eux seulement peuvent être payés, au lieu de ...[+++]

The fund goes about things the wrong way, in that it addresses the symptom rather than the causes of the lay-offs; the authorisation procedures are too complicated, and there is loads of red tape, which makes for considerable expense, but, above all, it does not work for SMEs, in that, for example, a reduction in the threshold from 1 000 layoffs to 500 has been refused, and, moreover, when fewer than 1 000 workers are laid off, only 15% may be paid ou ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vé ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vé ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


Dès lors, nous devons favoriser l’intégration si nous souhaitons réellement un marché financier intégré, mais je n’ose pas encore me prononcer aujourd’hui en faveur d’une intégration verticale ou horizontale, à savoir si la fusion de plusieurs systèmes de règlement-livraison est préférable en soi ou doit être refusée ou nuit carrément à la concurrence.

This means that integration is something to be advocated if we really want an integrated financial market, but I would not venture to say today whether vertical or horizontal integration is to be preferred, in other words, whether the amalgamation of different settlement systems is in itself something to be favoured or repudiated, or, indeed, whether it is inimical to competition.


Nous avons demandé un tel examen de la part des procureurs généraux, mais la proposition a été refusée (1600) La grande amélioration réclamée était la protection des normes générales de l'industrie en ce qui concerne nos éleveurs et nos agriculteurs.

We asked for a review by the attorney general of each province to prevent frivolity and it was denied (1600) The big improvement was the protection of general industry standards when it came to our ranchers and farmers.


Je présume que nous ne recevrons pas le projet de loi C-44, car j'apprends à l'instant qu'une demande de consentement unanime pour l'expédier aujourd'hui a été refusée, mais on ne sait jamais ce que demain nous réserve.

I suspect that we will not get Bill C-44 in light of the fact that I have just heard that an attempt to get unanimous consent to deal with it today has not been successful, but you never know about tomorrow.


Si nous avions pu voter pour les différents commissaires individuellement, ils auraient obtenu notre soutien, mais cette possibilité nous est refusée par le traité de l'Union.

If we had been able to vote for individual Commissioners, we should have given them our support, but the EU’s treaty does not permit this.


Nous en avons appelé de la décision auprès du commissaire à l'information, mais nous trouvons étrange que toute l'information nous ait été refusée de façon tout à fait contraire à l'esprit du Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d'intérêt et l'après-mandat, qui a été approuvé par le gouvernement libéral en juin 1994.

We appealed this decision to the information commissioner but we think it is strange that all information would be denied us in a way directly contrary to the spirit of the conflict of interest and post-employment code for public office holders approved by the Liberal government in June 1994.




Anderen hebben gezocht naar : plainte refusée mais référée     refusées mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusées mais nous ->

Date index: 2023-10-22
w