Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflète le large consensus obtenu " (Frans → Engels) :

Le texte sur lequel nous allons voter reflète un large consensus, qui n’a été possible que grâce à l’énorme capacité de travail et à l’esprit de compromis de chacun.

The text on which we are going to vote reflects a broad consensus, which was only possible thanks to everyone’s huge capacity for work and spirit of compromise.


Enfin, au nom de la Commission, je m’attends à ce que le vote à venir reflète le large consensus de cette Assemblée, en rendant ainsi la voix du Parlement européen forte et influente.

Finally, on behalf of the Commission, I expect the forthcoming vote to reflect the broad consensus in this Chamber, making the voice of the European Parliament strong and influential.


La position du Conseil en première lecture reflète le large consensus qui s'est dégagé avec le Parlement européen à l'issue de la négociation de compromis afin de permettre l'entrée en vigueur du règlement modifié en 2010, pour faire en sorte que les fonds inscrits au budget 2010 ne soient pas perdus.

The Council position at first reading reflects a large degree of consensus with the European Parliament, following the negotiation of compromises in order to allow the amended regulation to enter into force in 2010, thereby ensuring that funds entered in the 2010 budget are not lost.


– (PT) Le rapport sur la prévention des catastrophes naturelles et d’origine humaine, dont je suis la rapporteure fictive, reflète un large consensus sur la nécessité d’approches proactives et globales par de nombreux secteurs et individus différents impliqués dans la prévention des catastrophes naturelles.

– (PT) The report on the prevention of natural or man-made disasters, for which I was the shadow rapporteur, reflects a broad consensus on the need for a proactive and comprehensive approach by many different sectors and individuals involved in preventing natural disasters.


Mesdames et Messieurs, je ne voudrais pas conclure mon discours sans remercier tous les rapporteurs dont j’ai apprécié l’étroite coopération dans un climat positif, comme le reflète le large consensus obtenu au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Ladies and gentlemen, I would not wish to end my speech without extending my thanks to all the rapporteurs, with whom I enjoyed close positive cooperation, as reflected in the broad consensus achieved in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


Nous retiendrons bien sûr la substance des propositions de la Commission, mais le Parlement a présenté toute une série d’amendements qui fournit une description plus complète d’un ou plusieurs objectifs fondamentaux et qui semblent refléter le large consensus qui règne au sein du Parlement.

We will, of course, retain the substance of the Commission’s proposals, but Parliament has presented a whole series of amendments which provide a fuller description of one or more of the basic objectives and which seem to reflect the broad consensus within the Parliament.


Si nous insérons dans une loi la définition traditionnelle du mariage avec des droits et des avantages égaux pour les conjoints de même sexe, nous parviendrons au compromis raisonnable qui reflète un large consensus dans la société canadienne.

If we put into legislation the traditional definition along with equal rights and benefits for same sex partners, we will have the reasonable compromise that reflects the broad consensus of Canadians.


La sélection d'initiatives doit refléter un large consensus en ce qui concerne les priorités, étant donné notamment la nécessité pour les Etats membres et les régions d'assurer le financement de contre- partie.

The selection of initiatives must reflect a broad consensus about priorities, especially given the need for Member States and regions to provide matching funding.


Le projet de loi C-34, présenté par les ministres le 10 mai échoue de deux façons—premièrement, ce projet ne reflète pas le consensus obtenu au cours du processus Kroeger et deuxièmement, il ne réforme par le système de transport et de manutention du grain comme le recommandaient MM. Estey et Kroeger.

Bill C-34 and the policy, as laid out by Ministers on May 10 last fails, in two ways - firstly it does not reflect the consensus achieved during the Kroeger process and secondly it does not reform the grain transportation and handling system as recommended by both Messrs. Estey and Kroeger.


Nous avons besoin d'une stratégie d'ouverture, formulée après un débat public et reflétant un large consensus entre nos citoyens.

We need a strategy of openness, formulated following a public debate and reflecting a broad consensus among our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflète le large consensus obtenu ->

Date index: 2023-08-03
w