Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénie de Trousseau
Adénie éosinophilique prurigène
CIRC
Cellule de Hodgkin
Cellule de Reed
Cellule de Reed-Sternberg
Cellule de Sternberg
Classification de Walter Reed
Classification de l'institut Walter Reed
Code Reed-Solomon
Code de Reed-Solomon
Code linéaire de Reed-Solomon
Codes de Reed-Solomon entrelacés et cascadés
Gisement Reed-Bélanger
Gîte Reed-Bélanger
Interrupteur Reed
Lymphogranulomatose maligne
Maladie de Bonfils
Maladie de Hodgkin
Maladie de Paltauf
Maladie de Reed-Hodgkin
Maladie de Sternberg
Méthode de Reed et Muench
Méthode de Reed-Muench

Vertaling van "reed elley " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
code de Reed-Solomon [ code Reed-Solomon | code linéaire de Reed-Solomon ]

Reed-Solomon code [ RS code | cross-interleaved Reed-Solomon code ]


codes de Reed-Solomon entrelacés et cascadés | code Reed-Solomon | CIRC

cross interleave Reed-Solomon code | CIRC | Reed-Solomon Code


gisement Reed-Bélanger [ gîte Reed-Bélanger ]

Reed-Bélanger deposit


cellule de Hodgkin | cellule de Reed | cellule de Reed-Sternberg | cellule de Sternberg

Dorothy Reed cell | Hodgkin cell | Reed-Sternberg cell


méthode de Reed et Muench | méthode de Reed-Muench

Reed-Muench method


classification de l'institut Walter Reed | classification de Walter Reed

Walter Reed classification


stade 3 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 3 (tumor staging)


code en treillis 2/3 enchaîné avec un code Reed-Solomon

2/3 Trellis Code concatenated with a Reed-Solomon (207,187) code




maladie de Hodgkin | adénie de Trousseau | lymphogranulomatose maligne | maladie de Bonfils | maladie de Paltauf | maladie de Reed-Hodgkin | adénie éosinophilique prurigène | maladie de Sternberg

Hodgkin's disease | HD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Alliance canadienne): Je m'appelle Reed Elley, principal porte-parole pour les affaires indiennes pour l'Alliance canadienne et député de Nanaimo—Cowichan.

Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Canadian Alliance): I'm Reed Elley, senior critic for Indian Affairs for the Canadian Alliance and member of Parliament for Nanaimo-Cowichan.


Après débat, l'article 5 est adopté à l'unanimité par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (10) CONTRE : (0) Article 6 Reed Elley propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 6, soit modifié par substitution aux lignes 24 et 25, page 6, de ce qui suit : " amovible, le président d'IRSC pour au plus deux mandats consécutifs de cinq ans" .

After debate, Clause 5 carried unanimously on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (10) NAYS: (0) On Clause 6 Reed Elley moved, That Bill C-13, in Clause 6, be amended by replacing lines 23 to 25 on page 6 with the following: " office during pleasure for not more than two consecutive five-year terms" .


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) Après plus ample débat, l'article 6, mis aux voix, est adopté à l'unanimité par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) CONTRE : (0) Article 7 Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 7, soit modifié p ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) After further debate, the question being put on Clause 6, it was carried unanimously on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) NAYS: (0) On Clause 7 Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Claus ...[+++]


Reed, pourriez-vous vous présenter, après quoi les autres continueront, y compris ceux de Calgary, et on reviendra de ce côté (0915) M. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Alliance canadienne): Merci beaucoup, madame la présidente.

Let us begin here, in that we're all in this together. Maybe, Reed, if you wouldn't mind introducing yourself, then we'll go right around, including Calgary, and back to this side (0915) Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Canadian Alliance): Thank you very much, Madam Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉPÔT DE DOCUMENTS Du consentement unanime, M Stewart (ministre du Développement des ressources humaines) dépose sur le Bureau, Copie d'une lettre de M. Reed Elley, député, en date du 12 novembre 1999, concernant le Fonds du Canada pour la création d'emplois (texte anglais seulement).

TABLING OF DOCUMENTS By unanimous consent, Mrs. Stewart (Minister of Human Resources Development) laid upon the Table, Copy of a letter from Mr. Reed Elley, M.P., dated November 12, 1999, concerning the Canada Jobs Fund (English text only).


w