Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer la parole à
Porte-parole
Redonner la parole aux femmes
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «redonner la parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Redonner la parole aux femmes

Returning Voice to the Women


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]

computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Leggat : Permettez-moi une ou deux observations avant de redonner la parole à Dave, car je crois que c'est lui qui a parlé de l'insuffisance actuelle des données que nous possédons sur certaines questions.

Mr. Leggat: I will make a couple of comments and then turn it back to Dave, because I believe it was David who used the phrase ``scratching the surface'. '


Nous allons maintenant passer, comme promis, à la troisième série de questions, en redonnant la parole au sénateur Fraser.

We will now go to my much promised third round, back to Senator Fraser.


– (EL) Madame la Présidente, je vous remercie de me redonner la parole.

– (EL) Madam President, thank you for giving me the floor again.


Au groupe GUE/NGL, nous considérons qu’il est temps de redonner la parole aux Malgaches et qu’il est grand temps de respecter les règles démocratiques.

We in the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left consider that it is time to let the Malagasy people speak and that it is high time that democratic rules were respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en vertu de ce qu’on appelle en Espagne l’esprit de Noël, nous allons faire une exception et redonner la parole à M. Romagnoli.

Nevertheless, in what in Spain we call the Christmas spirit, we are going to make an exception and give Mr Romagnoli the floor.


À moyen terme, tout en condamnant les actes terroristes, nous devons redonner la parole au Hezbollah et au Hamas et instaurer entre eux un dialogue visant à établir un cadre démocratique.

In the medium term, while condemning terrorist acts we must bring Hizbollah and Hamas in from the cold and engage them in a dialogue for the establishment of a democratic framework.


C'est mon rôle que de vous couper la parole, et je m'en excuse. Je redonne la parole à Mme Gagnon.

It's my role to cut you off, and I do apologize: Ms. Gagnon has the floor again.


Pour conclure, nous espérons, Monsieur le Président, que vous aurez la volonté de redonner la parole aux élus et aux différents peuples afin d'éviter une nouvelle fracture rurale et territoriale.

In conclusion, Mr President, we hope that you will have the determination to restore the right of expression to the elected representatives and the various peoples of Europe in order to prevent a new rural and territorial divide.


Le président suppléant (M. Kilger): Je crois qu'on a interrompu le député sur un recours au Règlement qui suivait un recours au Règlement précédent, mais soudainement nous nous retrouvons dans un débat. Une fois de plus je demande au secrétaire parlementaire qui a la parole de bien vouloir éviter de mentionner soit la présence ou l'absence de qui que ce soit dans le cours de son intervention (1140) Je dis, de façon très respectueuse envers mon collègue, le whip de l'opposition officielle, que ce n'est pas un recours au Règlement comme tel et je redonne la parole ...[+++]

Again, I would ask the parliamentary secretary who has the floor to please avoid any references to the presence or absence of a member during his speech (1140) I would like to say to my colleague, the Official Opposition Whip, with all due respect, that this is not a point of order as such, and we will resume debate with the parliamentary secretary.


Je peux dire par expérience qu'au Comité des finances, les partis d'opposition ont habituellement cinq minutes chacun, puis on redonne la parole aux libéraux pendant cinq minutes chacun, et ensuite on redonne la parole à l'opposition pour cinq minutes.

According to my experience with the finance committee, usually the opposition parties get five minutes each, then we come back to the Liberals for five minutes each, then go back to the opposition for five minutes again.


w