Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnu que des progrès notables avaient » (Français → Anglais) :

Les dirigeants ont reconnu que des progrès notables avaient été accomplis pour harmoniser les efforts mondiaux de détection du terrorisme et de lutte contre ce phénomène mais que l'on pouvait entreprendre bien plus encore pour combattre cette menace pour la sécurité mondiale; ils ont adopté un Plan d'action en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent.

Leaders recognised both that much had been done to align global efforts to detect and defeat terrorism and that a lot more could be done to fight this global security threat and adopted an Action Plan on Countering Terrorism and Violent Extremism.


En juin 2002, des progrès notables avaient été accomplis dans la clôture des programmes 1994-1996, dont 29 seulement sur 72 n'étaient pas encore achevés.

By June 2002 good progress had been made with the closure of 1994-96 programmes, with only 29 of the 72 remaining to be closed.


L’absence de progrès notables dans les sept États membres qui n’avaient pas atteint en 2003 une position « proche de l’équilibre ou excédentaire » est, aussi de ce point de vue, un sujet d’inquiétude.

The lack of significant progress on budgetary consolidation by any of the seven Member States that had not achieved a position of ‘close-to-balance or in surplus’ in 2003 is, also in this respect, a particular source of concern.


Dans le domaine de la culture, des progrès notables avaient été réalisés.

In the area of culture, progress had been good.


Dans sa résolution sur la décharge à la Commission, adoptée le 17 avril 2013, le Parlement a reconnu que certains progrès avaient été accomplis, mais a néanmoins déploré que le rapport se contente de synthétiser plusieurs évaluations portant sur des périodes et des programmes différents, sans analyser de manière exhaustive les résultats obtenus par la Commission dans la poursuite de ses politiques en 2011.

In its resolution adopted on 17 April 2013 on the EC discharge the Parliament recognised certain progress but regretted, nevertheless, that this report provided only summaries of various evaluations relating to different programmes and covering divergent timeframes, without any comprehensive assessment of the results achieved in 2011 by the Commission when pursuing its policies.


À l'issue de ce sommet, force était de constater que, même si des progrès notables avaient été réalisés, d'importants efforts restaient à faire pour pouvoir atteindre les objectifs à l'horizon 2015. C'était surtout vrai pour les pays les plus pauvres de la planète.

It emerged from that meeting that, although some progress had been made, significant efforts were needed if the objectives were to be attained by 2015, particularly in the world’s poorest countries.


A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu par le traité instituant la Communauté européenne et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les progrès notables accomplis dans ce domaine, de nombreuses inégalités demeurent entre les femmes et les hommes,

A. whereas equality between women and men is a fundamental principle of the EU, recognised by the Treaty establishing the European Community and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union; whereas in spite of the significant progress made in this field, many inequalities between women and men remain,


A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu par le traité instituant la Communauté européenne et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les progrès notables accomplis dans ce domaine, de nombreuses inégalités demeurent entre les femmes et les hommes,

A. whereas equality between women and men is a fundamental principle of the EU, recognised by the Treaty establishing the European Community and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union; whereas in spite of the significant progress made in this field, many inequalities between women and men remain,


A. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes constitue un principe fondamental de l'UE, reconnu par le traité établissant la Communauté européenne et par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et que, malgré les progrès notables accomplis dans ce domaine, de nombreuses inégalités demeurent entre les hommes et les femmes,

A. whereas equality between women and men is a fundamental principle of the EU, recognised by the Treaty establishing the European Community and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, whereas in spite of the significant progress made in this field, many inequalities between women and men remain,


En juin 2002, des progrès notables avaient été accomplis dans la clôture des programmes 1994-1996, dont 29 seulement sur 72 n'étaient pas encore achevés.

By June 2002 good progress had been made with the closure of 1994-96 programmes, with only 29 of the 72 remaining to be closed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnu que des progrès notables avaient ->

Date index: 2024-03-18
w