Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaîtra et admettra " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il reconnaîtra et admettra avec moi que c'est important pour tous les Canadiens dans toutes les collectivités de ce pays.

I think he will recognize and agree with me that this is of importance to every single Canadian in every community of this country.


J'espère moi aussi que le gouvernement reconnaîtra ses erreurs et admettra qu'il y a une autre façon de répondre aux besoins des Canadiens, notamment en matière d'emploi et particulièrement chez les jeunes.

I too hope that the government will realize its error and admit that there is another way of making sure that we respond to the needs of Canadians and the need for employment, especially among our young people.


Je me demande cependant si le député admettra et reconnaîtra que c'est l'ancien gouvernement conservateur qui a mis en oeuvre un bon nombre des très importantes politiques économiques, comme l'Accord de libre-échange et cette terrible TPS tant décriée? Ces initiatives courageuses nous ont coûté cher, sur le plan de la faveur populaire.

However, I wonder if the hon. member will acknowledge and recognize that it was the previous Conservative government that implemented many of the very important economic policies, like the free trade agreement and the much hated and maligned GST, and for those brave initiatives there was a great electoral price to pay.


Monsieur Barroso, vous parlez dans vos orientations, et vous en avez parlé à nouveau aujourd’hui, de la nécessité de créer un attachement entre l’UE et ses citoyens, mais cet attachement est impossible tant que l’Union européenne ne reconnaîtra pas les nations et les peuples réels, tant qu’elle n’admettra pas que la subsidiarité s’applique à tous les niveaux et non uniquement entre l’UE et les gouvernements des États membres.

Mr Barroso, you talk in your guidelines, and you have talked again today, about the need to create a feeling of connection between the EU and its citizens, but this can never be achieved until the EU recognises the real nations and peoples, and that subsidiarity operates at all levels and not just between the EU and the Member State government.


Maintenant que deux des plus hauts tribunaux du Canada ont très clairement statué que le gouvernement ne peut modifier les pouvoirs de la Commission canadienne du blé sans que cela soit entériné par une loi du Parlement, madame le leader du gouvernement au Sénat admettra-t-elle et reconnaîtra-t-elle devant nous tous que le gouvernement ne peut abuser de la loi et miner les institutions démocratiques canadiennes pour arriver à ses fins?

Now that two of Canada's top courts have made it very clear that this government cannot change the jurisdiction of the Canadian Wheat Board without an act of Parliament, will the Leader of the Government in the Senate admit and acknowledge before all of us that the government cannot get its own way by abusing laws and by undermining the democratic institutions in this country?


Maintenant que le cas est réglé depuis ce matin, la ministre reconnaîtra-t-elle d'abord son erreur, et admettra-t-elle ensuite que les quotas imposés à ses fonctionnaires les amènent à se comporter de façon inhumaine en harcelant sans cesse d'humbles citoyens sans ressources?

Now that this issue has been put to rest this morning, will the minister first admit her mistake, and then admit that the quotas imposed on her officials cause them to behave in an inhumane manner and continually harass honest citizens without resources?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaîtra et admettra ->

Date index: 2022-06-28
w