Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Reconnaissons et convenons
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "reconnaissons être actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant




Les femmes et le travail : Reconnaissons leur contribution

HER story of Work: Recognizing Women's Contributions


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons qu'actuellement, au Canada, nous avons pour concurrent un produit qui n'a aucuns frais d'interchange.

We recognize that in Canada currently, we are competing against a zero interchange product.


Nous reconnaissons être actuellement confrontés à des problèmes majeurs dans le secteur alimentaire, et à cet égard nous sommes convaincus que nous pouvons faire beaucoup en intervenant face à la spéculation sur les produits alimentaires.

We recognise the fact that we currently have major problems in the food sector, and in this regard we believe that we can achieve a great deal by intervening with regard to speculation on foodstuffs.


Nous reconnaissons volontiers que les questions de cybersécurité doivent être abordées au niveau international au travers de normes internationales et la coopération, mais si l'UE veut coopérer sur la cybersécurité avec d'autres pays, dont les Etats-Unis, cela doit forcément passer par une confiance mutuelle et le respect des droits fondamentaux, prémisses qui paraissent actuellement compromis".

We acknowledge that cyber security issues have to be addressed at an international level through international standards and cooperation. Nevertheless, if the EU wants to cooperate with other countries, including the USA, on cyber security, it must necessarily be on the basis of mutual trust and respect for fundamental rights, a foundation which currently appears compromised".


Nous reconnaissons tous, actuellement, que cela pose un problème.

Today, we all recognize that there is a problem with fair dealing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Nous reconnaissons l’importance de la sécurité des réseaux et de l’information dans les nombreux domaines d’activités où ils jouent un important rôle social à l’heure actuelle.

– (PT) We recognise the importance of network and information security in the many areas of activity in which these are socially relevant today.


Toutefois, reconnaissons que ce nouveau pas ne réduit pas les compétences actuelles de l’Union et de ses institutions.

However, we must recognise that this new step does not reduce the current competences of the Union and its institutions.


L’utilisation des documents et des informations est primordiales, et un des plus gros problèmes que nous ayons – et nous le reconnaissons, et la commissaire actuellement présente au sein de cette Assemblée est l’une des mieux expérimentées à cet égard – est de faire connaître le processus de décision de l’UE à l’extérieur, parce que les gens ne comprennent pas le processus.

The use of documents and information is key, and one of the big problems we have – and we acknowledge it, and the Commissioner in the Chamber currently is one of the best practised – is to get knowledge of the EU’s decision-making process out there, because people do not understand the process.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines années.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Ils seraient les premiers à reconnaître que leurs économies sont beaucoup trop fragiles actuellement pour supporter les obligations qu'implique une adhésion à la Communauté, mais cela ne réduit en rien notre obligation politique de montrer que nous reconnaissons que leur place est parmi nous.

They would be the first to accept that their economies are far too fragile to accept the obligations of Community membership at this stage, but that does not diminish the political imperative to demonstrate that we recognise their place amongst us.


Nous reconnaissons en meme temps que bon nombre des aspects du systeme actuel meritent d'etre conserves - notamment l'avantage de l'interligne qui assure la souplesse et offre beaucoup de commodites a tant de voyageurs ?

At the same time, we recognize that many of the aspects of the existing system are worth retaining - not least the advantage of interlining, which provides flexibility and considerable convenience to so many.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissons être actuellement ->

Date index: 2025-04-07
w