Ledit respect constitue la base indispensable pour pouvoir agir en vue de l'achèvement du marché intérieur, d'une part, en généralisant dans toute la mesure du possible l'application du principe de la reconnaissance mutuelle, d'autre part, en prenant les initiatives destinées, conformément au principe de subsidiarité, à éliminer les obstacles persistants qui ne permettent pas de bénéficier à fond du nouvel environnement économique et juridique et d'en apprécier les effets concrets.
Such observance is the key to any action aimed at completing the internal market, first by ensuring that the principle of mutual recognition is applied as broadly as possible, and second, in accordance with the subsidiarity principle, by adopting measures designed to eliminate any persistent impediments to enjoyment of the full benefits of the new economic and legal environment and of its practical effects.