Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations portent principalement » (Français → Anglais) :

Nos recommandations portent principalement sur deux aspects: la gouvernance, d'une part, parce que nous croyons que le manque de gouvernance a mené au coup d'État, et les droits de la personne, d'autre part.

Our key recommendations covered two basic areas: governance on one side, because we felt that the failure of governance had led to the coup, and on the other side the human rights issues.


Les principales recommandations de STAR 21 portent sur les marchés mondiaux, le cadre opérationnel, la gouvernance de l'aviation civile, la sécurité et la défense européennes et les capacités spatiales.

The main recommendations of STAR 21 cover world markets, the operating environment, governance of civil aviation, European security and defence, and space capabilities.


Les recommandations de ce jour portent donc principalement sur les trois domaines prioritaires de la Commission: les investissements restent faibles par rapport aux niveaux d'avant la crise, mais sont en augmentation, notamment grâce au plan d’investissement pour l'Europe.

Today's recommendations therefore focus on the Commission's three priority areas: Investment is still low compared to pre-crisis levels but is gaining traction, also helped by the Investment Plan for Europe.


Les recommandations de ce jour portent donc principalement sur les trois domaines prioritaires de la Commission: la stimulation de l'investissement, la mise en œuvre des réformes structurelles et une attitude responsable en matière budgétaire.

Today's recommendations therefore focus on the Commission's three priority areas: boosting investment, implementing structural reforms and pursuing fiscal responsibility.


Je suis satisfait des recommandations formulées dans le rapport, qui portent principalement sur les incitatifs fiscaux, la transparence, la réduction du fardeau administratif des organismes de bienfaisance et la sensibilisation du public.

I am pleased with the recommendations contained in the report, which focus on tax incentives, transparency, red tape reduction for charitable organizations and public awareness.


Quant aux responsabilités du CERS, elles portent principalement sur l'identification et le classement des risques systémiques par ordre de priorité, l'émission d'alertes sur les risques dès que ceux-ci ont été identifiés, et la publication de recommandations concernant les mesures correctives à appliquer en réponse aux risques identifiés.

Regarding the responsibilities of the ESRB, they concern mainly the identification and prioritisation of systemic risks, the issuance of risk warnings when systemic risks have been identified, and the issuance of recommendations for remedial actions in response to the risks identified.


28. souligne que la plupart des recommandations adoptées dans le cadre des audits du siège effectués par le secteur d'audit externe concernant les partenaires au contrat-cadre de partenariat portent sur les règles en matière de marchés publics; attire l'attention sur l'une des principales constatations effectuées lors de ces audits du siège, à savoir le fait que tous les partenaires au contrat-cadre de partenariat (qu'ils soient s ...[+++]

28. Notes that most of the recommendations resulting from EAS HQ audits of the FPA partners refer to the procurement rules of the partners; draws attention to one of the main findings of the HQ audits, which is that not all FPA partners (coming under both the A- and the P-control mechanisms) have procedures in place which are fully compliant with the principles of Annex IV to the 2008 FPA; notes that there are issues relating to ...[+++]


28. souligne que la plupart des recommandations adoptées dans le cadre des audits du siège effectués par le secteur d'audit externe concernant les partenaires au contrat-cadre de partenariat portent sur les règles en matière de marchés publics; attire l'attention sur l'une des principales constatations effectuées lors de ces audits du siège, à savoir le fait que tous les partenaires au contrat-cadre de partenariat (qu'ils soient s ...[+++]

28. Notes that most of the recommendations resulting from EAS HQ audits of the FPA partners refer to the procurement rules of the partners; draws attention to one of the main findings of the HQ audits, which is that not all FPA partners (coming under both the A- and the P-control mechanisms) have procedures in place which are fully compliant with the principles of Annex IV to the 2008 FPA; notes that there are issues relating to ...[+++]


Nos recommandations portent principalement sur le deuxième thème de réflexion, soit les mesures fiscales, budgétaires et autres, qu'il faudrait prendre pour continuer à investir davantage dans le bien-être de tous les membres de la société canadienne.

Our recommendations pertain chiefly to the second theme, i.e. what taxation, spending and other measures should be taken to ensure progress in investing in, and caring for, all members of Canadian society.


Les recommandations principales portent sur la nécessité d'apporter une aide alimentaire immédiate - par le biais du Programme alimentaire mondial (PAM) - aux populations les plus gravement touchées par l'interdiction du pavot, ainsi que sur la nécessité de livrer des éléments de base subventionnés pour des cultures de substitution - essentiellement des semences et des fertilisants.

The principal recommendations concerned the need for immediate food assistance through World Food programme (WFP) to those populations most seriously affected by the poppy ban and the subsidised delivery of basic components for substitution crops – essentially seeds and fertiliser.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations portent principalement ->

Date index: 2025-08-01
w