Évidemment, nous reconnaissons les efforts consentis par la Commission européenne et je voudrais vous remercier, Madame la Commissaire, pour tous les messages positifs que vous nous avez apportés aujourd’hui concernant la promotion de mesures et de programmes comprenant des objectifs spécifiques et, plus important encore, pour le fai
t que les résultats seront évalués et que vous tiendrez compte des proposition
s formulées dans le rapport de Mme Jöns dans la recommandation prévue po ...[+++]ur les États membres et, enfin, pour le fait que vous profiterez des possibilités offertes par les nouvelles technologies, en particulier l’internet.Of course, we recognise the efforts being made by the European Commission and I should like to thank you, Commissioner, for all the positive messages you have given
us today about the promotion of measures and programmes with specific targets and, most importantly, for the fact that there will be an evaluation of the results and you will take accou
nt of the proposals formulated in Mrs Jöns' report in the recommendation which you are planning for the Me
...[+++]mber States and, finally, for the fact that you will take advantage of the opportunities afforded us by new technologies, especially the Internet.