Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations devraient rester " (Frans → Engels) :

Les lignes directrices et les recommandations devraient rester largement inchangés pendant ces trois ans, de manière à permettre aux États membres et à la Commission de se concentrer dans l'intervalle sur leur mise en oeuvre.

Guidelines and recommendations should be kept broadly unchanged for these three years, thus allowing Member States and the Commission to focus on implementation during the intermediate years.


8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la charge de la preuve, c'est-à-dire que les microentreprises devraient rester en dehors du ...[+++]

8. Recalls its position on the general exemption of micro-enterprises from EU legislation, as laid down in its resolutions of 23 October 2012 on ‘small and medium size enterprises (SMEs): competitiveness and business opportunities’ and of 27 November 2014 on the revision of the Commission’s impact assessment guidelines and the role of the SME test, to the effect that exemptions must be assessed on a case-by-case basis for each proposal so as to reflect the policy of reversing the burden of proof, i.e. that micro-enterprises should remain outside the scope of proposals unless it is demonstrated that they should be included; strongly enco ...[+++]


26. estime qu'un «multilatéralisme efficace» et une coordination accrue dans les enceintes multilatérales visant à traiter les questions de gouvernance mondiale devraient rester au cœur d'un partenariat renforcé avec les pays BRICS; recommande, en particulier, à l'Union de poursuivre ses efforts destinés à mobiliser ces pays sur cette voie;

26. Believes that ‘effective multilateralism’ and greater coordination in multilateral fora to address global governance issues should remain the core of enhanced partnership with the BRICS countries; recommends, in particular, that the EU pursue its efforts to engage these countries on this line;


6. estime qu'un "multilatéralisme efficace" et une coordination accrue dans les enceintes multilatérales visant à traiter les questions de gouvernance mondiale devraient rester au cœur d'un partenariat renforcé avec les pays BRICS; recommande, en particulier, à l'Union de poursuivre ses efforts destinés à mobiliser ces pays sur cette voie;

6. Believes that ‘effective multilateralism’ and greater coordination in multilateral fora to address global governance issues should remain the core of enhanced partnership with the BRICS countries; recommends, in particular, that the EU pursue its efforts to engage these countries on this line;


26. estime qu'un "multilatéralisme efficace" et une coordination accrue dans les enceintes multilatérales visant à traiter les questions de gouvernance mondiale devraient rester au cœur d'un partenariat renforcé avec les pays BRICS; recommande, en particulier, à l'Union de poursuivre ses efforts destinés à mobiliser ces pays sur cette voie;

26. Believes that ‘effective multilateralism’ and greater coordination in multilateral fora to address global governance issues should remain the core of enhanced partnership with the BRICS countries; recommends, in particular, that the EU pursue its efforts to engage these countries on this line;


Les femmes et les membres de groupes défavorisés devraient être aidés et encouragés à rester sur le marché du travail ou à y retourner (recommandation adressée à l’ensemble des 23 États membres).

Women and disadvantaged groups should be assisted and encouraged to stay in or return to the labour market (in all 23 Member States).


16. recommander aux États membres et à la Commission de mettre progressivement sur pied des projets gérés et financés par l'UE; demander à la Commission de présenter au Parlement un document d'orientation stratégique pour atteindre cet objectif avant mai 2008; des explications devront être données sur les projets qui devraient rester pendant quelque temps sous l'égide des Nations unies et de la Banque mondiale;

16. Recommend the Member States and the Commission to move slowly toward the establishment of projects governed and financed by the EU; ask the Commission to provide Parliament with a document setting out a strategy as to how this can be done by May 2008; projects which should remain for some time with the UN and the World Bank should be explained;


Premièrement, conformément à la recommandation du comité sénatorial spécial, les rapports annuels du procureur général du Canada et du ministre de la Sécurité publique sur l'utilisation de ces dispositions devraient comprendre l'avis motivé du ministre compétent sur la question de savoir si elles devraient rester en vigueur.

First, taking into account the recommendation of the Special Senate Committee, the annual reports of the Attorney General of Canada and the Minister of Public Safety on the use of these provisions should include the relevant minister's opinion, supported by reasons, on whether they should remain in force.


La recommandation reprend les messages clés que contient le rapport de la task force sur l'emploi présidée par M. Wim Kok en ce qui concerne l'action à mener en 2004, en soulignant que les États membres et les partenaires sociaux devraient dès maintenant et en priorité améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, inciter davantage de personnes à entrer et rester sur le marché du travail, faire du travail une véritable option ...[+++]

The Recommendation sets out, as an immediate priority for action by the Member States and the social partners in 2004, the key policy messages of the report of the Employment Task Force, chaired by Mr Wim Kok: increasing adaptability of workers and enterprises; attracting more people to enter and remain in the labour market: making work a real option for all; investing more effectively in human capital and lifelong learning; ensuring effective implementation of reforms through better governance.


Je recommande plutôt à mes collègues séparatistes, qui devraient tout simplement rester au Canada, de miser sur la collaboration.

I would give advice to my separatist partners, whom I wish would simply stay in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations devraient rester ->

Date index: 2022-10-08
w