Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «recommandation 28 nous recommandons instamment » (Français → Anglais) :

Recommandation 2: Nous recommandons instamment que, si notre première recommandation n'est pas retenue, le projet soit modifié de façon appréciable, conformément aux recommandations générales et spécifiques suivantes.

Recommendation 2: If our first recommendation is not accepted, we urge the government to significantly amend the bill in accordance with the following general and specific recommendations.


Enfin, nous recommandons aux États membres de l’Union européenne, et les prions même instamment, de ratifier dès que possible les différents accords et traités internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme.

Finally, we recommend and urge that the Member States of the European Union ratify the various international agreements and treaties relating to combating terrorism as soon as possible.


Dans la recommandation 28, nous recommandons instamment, à titre préventif, de créer des programmes d'éducation publique concernant les répercussions du divorce sur les enfants et, dans la recommandation 29, de créer des programmes à l'intention des couples qui veulent éviter la séparation ou le divorce.

As preventative measures, we strongly recommend public education programs about the impact of divorce on children in recommendation 28; and programs for couples wanting to avoid separation and divorce in recommendation 29.


Par conséquent, l’une des recommandations sur laquelle nous insistons le plus dans notre résolution, c’est que le rapport 2001 de la Commission soit largement diffusé - dans cette édition offrant une présentation attractive - dans les pays bénéficiaires de nos politiques d’aide. Nous recommandons également de le diffuser dans nos propres États afin qu’il parvienne aux administrations - y compris les administrations locales, fréquemment très intéressées par les politiques de coopération et d’ai ...[+++]

That is why one of the recommendations we stress most in our resolution is that the Commission's 2001 report – with its attractive presentation – should be disseminated widely within the countries benefiting from our aid policies and also within our own states, reaching the administrations – and also local administrations, which are often closely involved in cooperation and humanitarian aid policies – and, in particular, the NGOs, which are indispensable and wonderful partners in this work by the European Union.


Nous saluons un grand nombre des recommandations de ce rapport, et notamment la conclusion 5, où nous recommandons d'incorporer, à l'avenir, ce rapport dans le processus d'alerte prévu aux articles 6 et 7 du traité UE, reprenant en cela des pétitions qui nous ont été soumises en commission des pétitions.

We welcome many of the recommendations in this report, particularly Conclusion 5, where we are looking at this report being incorporated in future into an early warning system on Articles 6 and 7 of the European Union Treaties, picking up petitions we have also had in the Committee on Petitions.


Pour ces raisons, pour des raisons économiques et pour des raisons politiques également, nous recommandons instamment d'approbation de cet accord.

So, for both economic and political reasons, we urge approval of this agreement.


Nous recommandons instamment aux États membres et aux pays tiers, et en particulier ceux qui ont un intérêt régional en Europe septentrionale, en Europe centrale et en Europe méridionale, à contribuer à ces trois fonds.

We urgently advise the Member States as well as the third countries, particularly those with regional interests in Northern, Central or south-east Europe, to contribute towards these three funds.


«Étant donné le rétablissement probable du MMT aux États-Unis, l'absence de données scientifiques solides contre le MMT, les avantages de cet additif et les lacunes de la démarche politique qui a été adoptée, nous recommandons instamment au gouvernement de ne pas donner suite au projet de loi visant à interdire l'importation de MMT» (2200) [Français] On voit bien là que ce ne sont pas seulement les compagnies productrices ou les compagnies qui distribuent ce produit qui trouvent que le projet de loi, au stade où il en est ici aujourd'hui, à tout le moins, est prématuré.

' (2200) [Translation] Clearly, it is not only refining and marketing companies that find this bill premature, at least in its present state, as is now being submitted to us today.


Si le comité recommande au Parlement l'adoption de ce projet de loi, nous recommandons instamment qu'il retranche de son champ d'application la transmission des données relatives à la santé.

If the committee recommends that Parliament proceed on the basis of this bill, we would strongly recommend that the committee have the foresight to exclude health-related transmissions from its purview.


Par conséquent, nous recommandons instamment que le gouvernement reconsidère son projet de loi et se demande s'il faut vraiment faire aussi vite.

Therefore, I would strongly recommend and urge the government to re-look at this bill and ask itself if it really has to be done this fast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation 28 nous recommandons instamment ->

Date index: 2024-04-26
w