Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation 24 nous devrons réitérer " (Frans → Engels) :

La deuxième recommandation que nous souhaiterions réitérer vous a probablement été soumise à maintes reprises, mais demeure très pertinente.

The second recommendation we would like to repeat is one you have probably heard many times and is still very topical.


Le rapport préliminaire que nous recevrons dans les prochaines semaines suscitera sans doute des discussions, en plus de nous permettre de cerner les parties intéressées que nous rencontrerons afin d'alimenter les recommandations que nous devrons étudier.

When you see the preliminary report that we will have in the next few weeks, it will certainly ignite discussion and also target some stakeholders that we will be visiting in order to enhance the recommendations that you will have for consideration.


J'aimerais remercier tous les témoins de leurs exposés aujourd'hui. Ces discussions nous permettront de décider des recommandations que nous devrons formuler au Parlement et en fait au gouvernement du Canada sur la mention « Produit du Canada » et les questions connexes de l'étiquetage et de l'exactitude de l'étiquetage.

It's going to help us determine how we move forward with recommendations to Parliament, and essentially to the Government of Canada, on “Product of Canada” labelling and other issues related to labelling and truth in labelling.


Dans ce rapport, la commission de l’emploi et des affaires sociales a émis des recommandations spécifiques et a atteint un consensus de qualité sur ces dernières, et je considère que c’est très important, en particulier parce que nous devrons nous évaluer les uns les autres sur la base de ces recommandations.

In this report, we in the Committee on Employment and Social Affairs have drawn up specific recommendations and reached a good consensus on these, and I consider this very important, not least because we shall have to evaluate each other on the basis of these recommendations.


Nous pourrions changer les recommandations; nous pourrions les réitérer.

We could change the recommendations; we could reiterate.


Concernant celui du «pollueur-payeur», nous devrons nous contenter du fait que passer d’un financement des infrastructures à partir des taxes générales à un financement, du moins partiellement, à partir des droits d’usage est une condition préalable à toute internalisation des coûts externes, que l’on nous avait promis après une autre longue série d’évaluations de la Commission qui, comme on nous l’a réitéré à maintes ...[+++]

In terms of ‘the polluter pays’ we shall just have to be satisfied with the fact that the shift from financing infrastructure out of general taxes to financing it at least partially out of tariffs is a precondition for any internalisation of external costs, which we have been promised after yet another in a long series of evaluations by the Commission, which, as we have been repeatedly told, will be completed within the next two years.


Nous devrons évaluer dans quelle mesure la Turquie respecte les critères politiques de Copenhague et nous devrons faire une recommandation en ce qui concerne l’ouverture des négociations d’adhésion.

It will involve assessing Turkey's progress in meeting the Copenhagen political criteria and issuing a recommendation as regards the opening of accession negotiations.


Des questions liées aux petites et moyennes entreprises ont également été soulevées. Je voudrais réitérer que nous ne parlons pas ici de déclarations génériques, que la réunion informelle du week-end dernier à Aranjuez, en Espagne, va présenter au Conseil de Barcelone des propositions afin que les pays définissent des réductions de calendriers, des réductions de coûts administratifs et une utilisation intense des nouvelles technologies afin de parvenir à cela. En outre, la Commission, avant la fin de la présidence espagnole, fera une série de recommandations sur certa ...[+++]

The issues relating to small and medium-sized businesses have also been mentioned; I would like to confirm that we are not talking about generic declarations, that the informal meeting last weekend in Aranjuez, in Spain, is going to bring proposals to the Barcelona Council so that the countries make reductions in timetables, reductions in administrative costs and use new technologies intensively in order to achieve this, and that, furthermore, the Commission, before the end of the Spanish Presidency, will make a series of recommendations on certain issues w ...[+++]


Certes, nous devrons néanmoins commencer par façonner dans une conscience commune une véritable politique extérieure et de sécurité de l'Union européenne qui soit efficace, qui soit cohérente et qui soit visible, comme nous le recommande le rapport de M. Brok.

But we will have to start – and I am convinced of this – by creating a true common EU foreign and security policy with a common conscience that is efficient, coherent and visible, as Mr Brok’s report recommends.


Si nous formulons des recommandations dans notre rapport et voulons tenir compte de la recommandation 24, nous devrons réitérer l'importance d'inclure l'article 53 du projet de loi C-45 dans notre rapport, car il traite de cette question d'unanimité.

If we are to make recommendations in our report, and we want to take into account recommendation 24, we would have to restate the importance of having clause 53 of Bill C-45 included in our report, because it dealt with the issue of unanimity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation 24 nous devrons réitérer ->

Date index: 2025-09-23
w