Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche en voie de constitution demeure toutefois » (Français → Anglais) :

Pour des raisons tenant notamment à l'état des systèmes de recherche dans ces pays, à la manière dont ils sont organisés et au manque de moyens dont ils souffrent, l'intégration des pays candidats dans l'Espace européen de la recherche en voie de constitution demeure toutefois encore assez théorique.

For reasons relating in particular to the state of research systems in these countries, to the way in which these are organised and the lack of means from which they suffer, the integration of the Candidate Countries into the constitution of the European Research Area remains at a rather theoretical level.


Toutefois, la capacité des établissements d’enseignement supérieur à intégrer dans l’offre d’enseignement les résultats de la recherche et les pratiques innovantes, ainsi qu’à exploiter le potentiel des produits et services commercialisables, demeure faible[24].

But the capacity of higher education institutions to integrate research results and innovative practice into the educational offer, and to exploit the potential for marketable products and services, remains weak[24].


Toutefois, dans de nombreux domaines (éducation et recherche; infrastructure et services dans les transports, l'énergie et les technologies de l'information; services financiers; douanes, protection civile, action pénale), les systèmes nationaux demeurent fragmentés dans une large mesure, il subsiste des chaînons manquants et la mobilité est compromise.

However, in many areas (education and research; transport, energy, and information technologies infrastructure and service systems; financial services; customs, civil protection, law enforcement) national systems remain largely fragmented, missing links are left, and mobility is impaired.


Toutefois, la communication par voie de presse demeure un élément essentiel et bien établi des procédures de passation de marchés publics, facile à respecter.

Nevertheless, press communication remains a well-established and essential element of public procurement procedures, which can easily be complied with.


Toutefois, il demeure de la responsabilité de l’autorité compétente de rechercher une date compatible avec le programme de contrôle et de réévaluation.

However, it remains the responsibility of the competent authority to pursue a date that is in accordance with the surveillance and reassessment plan.


24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de r ...[+++]

24. Acknowledges that some progress has been made by BiH in the area of security and border management; however, expresses its dissatisfaction over the limited progress achieved by BiH as a potential candidate country on the path to membership of the Union; notes with growing concern the unstable political climate and the lack of a common vision shared by both entities, and condemns the use of inflammatory language, which can undermine the achievements in the process of inter-ethnic reconciliation and the functioning of State structures; encourages the Council to continue its efforts, with the ...[+++]


Il demeure toutefois très clair que le choix de la voie législative ne devrait pas priver les pouvoirs publics de la marge de manœuvre dont ils ont besoin pour choisir le meilleur partenaire privé et pour, si nécessaire, procéder à des ajustements de la concession sur la durée, conformément aux objectifs visés par le partenariat à long terme du PPP.

It remains very clear, however, that the choice of the legislative path should not deprive the public authorities of the room for manoeuvre that they need in order to choose the best private partner and, if necessary, to adjust the concession over time, in line with the objectives targeted by the partnership for the long-term future of the PPP.


Le rôle primordial des infrastructures de recherche scientifique de classe mondiale dans la réalisation des objectifs communautaires en matière de RDT fixés par le traité à son article 163 est reconnu depuis longtemps par les programmes-cadres de RDT communautaires; toutefois, les règles régissant la création, le financement et l’exploitation de ces structures demeurent fragmentées et varient selon les régions.

While the central role of world-class scientific research infrastructures for the attainment of the Community’s RTD objectives set out in Article 163 of the Treaty has thus long been recognised under Community RTD Framework Programmes, the rules governing establishment, financing and operation of these structures are still fragmented and regionalised.


23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacun ...[+++]

23. Notes that Indian-administered Jammu and Kashmir enjoys a unique status under Article 370 of the Indian Constitution, granting it greater autonomy than other states in the Union; is pleased to see recent moves in Jammu and Kashmir to strengthen democracy (as evidenced by the 75% turnout in recent local elections), and the moves by Prime Minister Singh to reopen dialogue with the APHC; however, notes that there remain deficiencies in practice with regard to human rights and direct democracy, as evidenced by, for example, the fact that all candidates standing for office in Jammu and Kashmir (as in other states) have to sign an oath o ...[+++]


Ceci relève principalement de la compétence législative des États membres et doit demeurer tel, ce qui n'exclut toutefois pas une concertation pour la recherche du consensus concernant certaines valeurs de référence par la voie du dialogue avec toutes les parties concernées au niveau européen.

That is and remains mainly the task of Member State legislation, although it certainly does not preclude a consensual agreement on certain basic values in a dialogue with all concerned at European level.


w