Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recevons et nous souhaiterions rencontrer " (Frans → Engels) :

Nous recevons des demandes de rencontre avec les différents ministres, donc le ministre de la Justice et le président du Conseil du Trésor.

We have received requests to meet with various ministers, including the Minister of Justice and the President of Treasury Board.


Si nous préparons un appareil ou nos chasseurs parce qu'un avion civil ou un petit avion n'agit pas comme il est censé faire et que nous recevons une alerte de NAV CANADA ou de la Federal Aviation Administration comme quoi ce qui se passe est anormal, nous allons aller à la rencontre de cet avion.

If we scramble an airplane or our fighter assets because a civilian aircraft or small aircraft is not doing what it is supposed to do and we get a warning from NAV CANADA or the Federal Aviation Administration saying something is going on and this is not normal, we will go and meet that airplane.


Nous recevons des informations régulières du Kosovo et je rencontre les ministres responsables. Une fois tous les éléments réunis, nous serons prêts à organiser une nouvelle mission et à nous rendre sur place pour étudier les mesures à adopter afin de pouvoir entamer le dialogue relatif à la libéralisation du régime des visas.

We receive regular updates from Kosovo, and I also meet with the responsible ministers, and once all these elements are in place, we are ready to launch a new mission to go there and see what steps can be taken in order to open the visa liberalisation dialogue.


Nous sommes reconnaissants pour les quelques miettes que nous recevons et nous souhaiterions rencontrer de temps à autre l'auteur de la législation que nous mettons ensuite en pièces.

We are grateful for what crumbs we receive and would like to see sometimes the authorship of the legislation which we then tear apart.


Dans un futur pas trop éloigné, avant l’été, nous souhaiterions que le Quartet, avec les quatre pays que j’ai mentionnés, soit en mesure d’organiser une rencontre avec les parties: c’est-à-dire une rencontre avec les Palestiniens et une rencontre avec Israël.

In the not too distant future, before the summer, we would like the Quartet, together with the four countries I have mentioned, to also be able to hold a meeting with the parties: that is to say, a meeting with the Palestinians and a meeting with Israel.


Aujourd'hui, nous recevons une motion — alors que ça fait moins d'un an que nous sommes au pouvoir —, pour faire, un peu malicieusement, de la mauvaise politique sur un dossier où notre ministre de la Santé travaille déjà très fort afin de régler le problème et de rencontrer les représentants des provinces.

Today, when we have been in power for less than a year, we have receive a motion asking us, somewhat maliciously, to play bad politics with an issue on which ourMinister of Health is already working very hard in order to resolve the problem and meet with provincial representatives.


De plus, il est à noter qu'en tant que commissaire à l'exportation, je vois que nous recevons des demandes de délégués commerciaux, de donneurs d'ordres et d'agents manufacturiers américains de rencontrer des entreprises canadiennes exportatrices.

It should also be noted that, as Export Commissioner, I see that you receive requests from American trade delegates, order givers and manufacturing agents to meet with Canadian export businesses.


Mais nous recevons tout aussi souvent des rapports alarmants, évoquant par exemple l'escalade des protestations géorgiennes à la frontière de l'Abkhazie, l'augmentation des tensions à la frontière entre la Géorgie et la Tchétchénie, l'arrêt du dialogue entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan au niveau présidentiel, après la rencontre de Key West en avril de l'année dernière.

Just as often, however, there are worrying reports concerning, for example, an escalation in Georgian protests on the border with Abkhazia, increased tension on the border between Georgia and Chechnya and the cessation of the Armenian-Azerbaijani discussions at presidential level following the Key West Summit in April of last year.


Mais nous souhaiterions que nos assistants aient l’autorisation d’y accéder si des places sont disponibles: ce n’est pas toujours facile pour eux d’être présents dans nos bureaux lorsque nous recevons des visiteurs.

But we would ask that when there is space our assistants should be allowed access: it is not always convenient for them to be in our offices if we have visitors.


Nous allons aussi rencontrer bien d'autres gens, des membres de comités du Congrès et des représentants des États, qui ne sont peut-être pas aussi bien renseignés que nous le souhaiterions sur les motivations du Canada.

However, we will meet with many other people — members of Congressional committees and state representatives — who are perhaps less knowledgeable than we would like them to be about Canada's reasons for doing certain things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevons et nous souhaiterions rencontrer ->

Date index: 2021-04-23
w