Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recevez-vous six millions " (Frans → Engels) :

Le sénateur Finley : Comment faites-vous pour le savoir lorsque vous recevez 18,5 millions de déclarations?

Senator Finley: How do you tell when the 18.5 million are coming in the door?


Vous recevez 19,5 millions de dollars, et cette somme est répartie dans quatre secteurs d'activités.

You receive $19.5 million, which is divided up.


Même si vous ne recevez que six chaires, vous bénéficiez grandement de ce programme.

Even if you receive six chairs, you're benefiting greatly from this program.


Lorsque vous recevez 2,6 millions de dollars de l'ACDI, pour autant que je sache, c'est que vous vendez vos services.

And when you're getting $2.6 million from CIDA, as far as I'm concerned you're selling your services.


Peut-être, Monsieur le Président, avez-vous perdu de vue, dans vos opérations quotidiennes impliquant des millions d’euros, que la somme d’argent que vous recevez chaque mois pour remplir votre rôle suffit à couvrir les frais de subsistance mensuels d’environ 100 familles dans mon pays.

Perhaps, Mr President, in your daily dealings involving billions of euro, it has escaped your attention that the amount of money you receive each month for performing your role is enough to cover the monthly living expenses of almost 100 families in my country.


Notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a adopté la même approche vis-à-vis de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) implanté à Vienne; en plein cœur du débat - l’Observatoire refusait depuis plus de deux semaines de publier une étude sur l’antisémitisme, qui avait alors été publiée par notre collègue M. Cohn-Bendit et d’autres -, nous avons lancé: "Pourquoi recevez-vous six millions d’euros par an si vous ne publiez même pas vos rapports?" On nous a rétorqué: "Vous ne pouvez pas suspendre le financement".

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats adopted the same approach to the Vienna-based European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), when at the height of the debate – namely when the Centre refused for more than two weeks to publish a study on anti-Semitism which was then published by our fellow Member Mr Cohn-Bendit and others – we asked: ‘Why on earth are you getting EUR 6 million per year if you are not going to publish your reports?’ We were told: ‘You cannot suspend its funding’.


Je voudrais vous demander de procéder au vote de ce dernier amendement, qui consiste en l’ajout d’une réserve de six millions d’euros à la ligne budgétaire 206.

I would also like to ask you to put this last amendment to the vote, which entails entering a further EUR 6 million in the reserve in budget line 206.


Avec le soutien de M. Rocard et de vous-même, elle a engrangé des progrès malgré les tensions qui régnaient, entre les grandes espérances de ceux dont les vies seront affectées par ces décisions, quelque six millions de travailleurs, et les difficultés et l'intransigeance dont ont fait preuve certains États membres.

With the support that she has received from Mr Rocard and from yourself, she has managed to make progress in face of the tensions between the high expectations of those whose lives will be affected by these decisions, some six million workers, and the difficulties and some intransigence presented by certain Member States.


Finalement, la proposition approuvée par la commission du développement, au nom de laquelle je vous parle, a été extraordinairement raisonnable : les 123,5 millions déjà alloués pour l'an 2000 et 127 millions pour chacune des six années suivantes, pour arriver à un montant total pour l'enveloppe budgétaire de 885,5 millions d'euros pour les sept années pour lesquelles est prévu le règlement.

Finally, the proposal approved by the Committee on Development and Cooperation, on whose behalf I am speaking, was extremely reasonable: the EUR 123.5 million already allocated for 2000 and the EUR 127 million for each of the subsequent six years, amounting to a budgetary framework of EUR 885.5 million for the seven years laid down in the regulation.


Quoi qu'il en soit, vous devez savoir qu'en vertu des articles 5 et 15 de la loi, le gouvernement envisage les projets étudiés comme quelque chose de limité, or en l'occurrence, à la place d'une évaluation qui aurait englobé 15 millions d'hectares de forêts, y compris six millions d'hectares d'habitats supérieurs du poisson et d'oiseaux migrateurs et des milliers de kilomètres d'une nouvelle route, cela a donné l'évaluation d'un simple pont très étroit.

However, as you know, under sections 5 and 15 of the original act, the government treats a project as limited, which resulted, instead of an assessment of 15 million hectares of forest, including 6 million hectares of superior-quality fish and migratory bird habitats and thousands of kilometres of new road, in an assessment of a very narrow bridge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevez-vous six millions ->

Date index: 2025-03-03
w