Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Comment me recevez-vous?
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "recevez nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement comment vous procédez lorsque vous recevez une demande; quels types de demandes vous recevez; combien vous en recevez; et comment vous choisissez la façon de transmettre l'information et d'effectuer l'analyse.

I'm wondering if you could spend a little time explaining the process that you use when you get a request, the types of requests you receive, the number of requests and how you determine how you are going to provide the information and do the analysis.


Nous sommes conscients que cela nous mettrait dans une situation difficile à l'automne — si cela se savait — si nous constations qu'il y a encore des souches de grippe saisonnière qui circulent et que nous devions dire à certaines personnes : « Vous recevez habituellement le vaccin, mais, cette fois-ci, vous présentez un risque moindre, alors il n'y a pas de vaccin pour vous».

We recognize that will put us in a difficult situation when we do face the fall, should this transpire, if we are still seeing seasonal strains circulating and telling some people: ``You usually get the vaccine, but you are lower risk this time, and there is no vaccine for you'. '


Si vous recevez d'autres lettres comme celle-ci dans les prochaines 24 ou 48 heures ou au cours du prochain mois, notre comité serait certainement heureux d'en recevoir une copie afin que nous puissions constituer un dossier à propos de ce qui se passe exactement dans cette industrie suite aux changements extraordinaires qui vont avoir lieu au cours de la prochaine année.

If you do get any more of these letters in the next 24 to 48 hours or in the next month, this committee would certainly appreciate getting a copy of that kind of letter just so that we can build our portfolio on exactly what is happening in the industry as a result of the extraordinary changes that are taking place over the next year.


Enfin, puisque vous avez un site web où les citoyens sont invités à faire part de leurs commentaires, pourriez-vous nous donner une idée, en résumé et sur une base régulière, du retour d’informations que vous recevez?

Finally, since you have a website where citizens are invited to add their comments, could you give us an idea, in a nutshell and on a regular basis, of the feedback you get from this?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir au problème des médicaments - et c’est un problème parce que, comme diraient les Britanniques, l’endroit où vous vivez peut avoir une influence sur ce que vous recevez -, nous pouvons donner des informations, mais nous ne pouvons pas dire aux gens comment dépenser leurs ressources médicales, et je suis ravi d’affirmer que ce rapport ne va pas dans ce sens.

Turning to the problem of drugs – and this is a problem because, in British terms, where you live can affect what you get – we can produce the information but we cannot direct people how to spend their medical resources, and I am pleased to say that this report does not say that.


Notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a adopté la même approche vis-à-vis de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) implanté à Vienne; en plein cœur du débat - l’Observatoire refusait depuis plus de deux semaines de publier une étude sur l’antisémitisme, qui avait alors été publiée par notre collègue M. Cohn-Bendit et d’autres -, nous avons lancé: "Pourquoi recevez-vous six millions d’euros par an si vous ne publiez même pas vos rapports?" On nous a rétorqué: "Vous ne pouvez ...[+++]

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats adopted the same approach to the Vienna-based European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), when at the height of the debate – namely when the Centre refused for more than two weeks to publish a study on anti-Semitism which was then published by our fellow Member Mr Cohn-Bendit and others – we asked: ‘Why on earth are you getting EUR 6 million per year if you are not going to publish your reports?’ We were told: ‘You cannot suspend its funding’.


Vous devriez peut-être songer un peu à cela lorsque vous faites l'objet de critiques émanant de vos amis politiques suédois, de la part de nous autres, sociaux-démocrates suédois, mais recevez les applaudissements de la part du front national.

You ought to reflect a little when you receive criticism from your party colleagues in Sweden, from us Swedish Social Democrats, but applause from the National Front. That should give pause for thought.


Si vous recevez de ces plaintes - et cela s'applique à nous tous, moi-même y compris, car j'en ai déjà transmis quelques-unes - communiquez-les à Air Canada.

If you receive complaints — and this applies to all of us, including myself, because I have already passed along some — let Air Canada know about the situation.


Et vous recevez ces notes sous une forme qui nous était coutumière à l'école : dure mais juste. C'est ce que nous ferons aussi avec ce programme de travail qui est très ambitieux et dont j'espère que vous aurez au moins accompli une partie à la fin de l'année.

Furthermore, your appraisal will be in true school report style: firm but fair, and we will adopt the same approach to this programme, which is very ambitious. I hope that you will have delivered at least part of it by the end of this year.


Mais pour nous, en termes de revenus, quand vous recevez ces bitcoins, tout ce qui nous concerne à l'ARC, c'est que vous avez reçu 1 000 $.

However, for us, in terms of income, when you receive bitcoins, the only thing that concerns us, at the CRA, is that you received $1,000.


w