Les directives à l'intention des recenseurs émises par le gouverneur en conseil en 1906, et qui avaient force de loi, contredisent l'affirmation selon laquelle les données personnelles du recensement devaient rester à tout jamais confidentielles à partir de 1905.
The assertion that nominal census records were closed in perpetuity as early as 1905 is contradicted by a reading of the enumerators' instructions issued by the Governor in Council in 1906, and which carried the force of law.