Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recensement cela avait » (Français → Anglais) :

Or il se trouve que je n'ai jamais reçu autant de plaintes qu'à propos du recensement.Cela avait été fait sous forme d'évaluation.on avait interviewé les gens et recruté.

And I have never had so many complaints as I had about the operation of the census when— It was done at a staff evaluation— and interviewing of people and hiring.


Cela met donc un terme à la procédure de «recensement» qui avait débuté par un carton jaune adressé à la Corée en novembre 2013 et aux Philippines en juin 2014.

It therefore stops the "identification" procedure that had started with a yellow card to Korea in November 2013 and the Philippines in June 2014.


Honorables sénateurs, ces deux Canadiens n'auraient pas rempli la version longue du formulaire de recensement si cela avait été facultatif.

Honourable senators, these two Canadians would not have completed the long-form census had it only been a voluntary household survey.


Cela me préoccupe beaucoup, surtout depuis le dernier recensement qui a montré qu'il y avait une migration incroyable des petites collectivités vers les grands centres, particulièrement Montréal, Toronto, Calgary et Vancouver.

It is a big concern for me, especially since the last census came out and showed that there is an incredible migration from smaller communities to bigger communities, in fact to four specific communities: Montreal, Toronto, Calgary and Vancouver.


Les options—simplement les plus logiques—sont les suivantes: premièrement, le statu quo; deuxièmement, modifier rétroactivement la loi et déclarer que tout ce qui a été promis aux Canadiens ne sera pas respecté ou sera modifié—cela reviendrait en fait à modifier de façon rétroactive une promesse qui avait été faite; et troisièmement, une modification possible qui stipule qu'à compter du recensement de 2001, les recensements futur ...[+++]

The options—just the logical ones—are, in effect, first, the status quo; second, retroactively amend the legislation and say that whatever was promised to Canadians will not be honoured or will be altered or changed—I don't mean to devalue them, but in effect retroactively amend what was promised; and third, a prospective amendment that says from the 2001 census on, future censuses will not have that clause but will have a time limit on that clause of confidentiality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recensement cela avait ->

Date index: 2022-04-19
w