Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "ravis de pouvoir désormais nous " (Frans → Engels) :

De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».

We are grateful that the Commission has helped us to overcome them, and that we can now concentrate on bringing about a truly European debate around our proposals, which hopefully will result in reaching the required level of support”.


Nous sommes ravis d'avoir désormais accès à plusieurs bases de données de régimes de santé et d'autres sources qui nous permettent de voir si ce que l'on trouve dans ces rapports spontanés est également relevé dans d'autres contextes.

One of the great things that happened recently is that we now have access to a number of sources of data collected from health plans and other places so that we can, far better than we ever could before, actually see if something that appears to be going on in our spontaneous reports is actually occurring within these systems.


Nous sommes très heureux de l’octroi de ce nouveau prêt par la BEI et nous sommes ravis de pouvoir faciliter la mise en œuvre de cet aménagement », a déclaré Jan van Rutte, directeur financier d’ABN AMRO.

We are very pleased with this new EIB facility and are glad we can play a facilitating role in implementing this measure”. said Jan van Rutte, Chief Financial Officer of ABN AMRO.


Je pense que nous sommes tous, au fond, ravis de disposer désormais de ces accords, du fait que l’un d’eux a déjà été approuvé par référendum et que nous puissions entamer la procédure de ratification.

I think we are all, when it comes down to it, glad that we now have these agreements, that one of them has already been approved by a referendum, and that we can embark on the process of ratification.


Ce n'est pas de gaieté de coeur que nous le ferons, mais nous le ferons parce que nous avons toujours prétendu que nous agirions de façon responsable en cette Chambre et cette volonté d'agir de façon responsable nous commande d'adopter ce crédit tel quel, plutôt que de le rejeter en bloc (1945) [Traduction] Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis ravie de pouvoir prendre part au débat sur le budget des dépenses ce soir.

It will not be our pleasure to do this, but we will do it because we have always said we would act responsibly in this House, and that is why we feel we have to adopt this vote and not reject it completely (1945) [English] Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I am delighted to have the opportunity to speak to the estimates this evening.


Je suis ravi de pouvoir dire que ce canal d’information est désormais opérationnel.

I am happy to be able to say that this information channel is now operational.


Il s'impose que nous nous penchions sur certains de ces problèmes dans le contexte de la mise à jour de notre politique de défense, et c'est ce que nous allons faire. M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Madame la présidente, me faisant le porte-parole des députés de ce côté-ci de la Chambre, je tiens à dire que je suis absolument ravi de pouvoir poser des questions au sujet du budget des dépenses.

Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Madam Chairman, speaking for this side of the House I want to say how delighted I am to have this opportunity to ask questions on the estimates.


Je dois admettre que, représentant Londres, je n'ai pas beaucoup de pêcheurs dans ma circonscription électorale et que je suis ravie de pouvoir présenter quelques commentaires au nom de Mme Scallon qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui en raison d'un rendez-vous urgent.

I have to admit that representing London I do not have too many fishermen in my constituency and I am delighted to be able to put forward a few comments on behalf of Mrs Scallon who, unfortunately, cannot be here today as she has a pressing engagement.


Nous devrions par conséquent réfléchir au niveau européen à la façon de devenir indépendants, de pouvoir désormais utiliser notre propre infrastructure, afin d’assumer la responsabilité pour nos propres soldats et la responsabilité politique dans ce domaine.

So we should indeed be thinking at a European level about becoming independent in this area and capable of using our own infrastructure in the future, so that we can do what our responsibility for our own soldiers and our political responsibility in this area require of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravis de pouvoir désormais nous ->

Date index: 2024-10-17
w