Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rate aucune occasion " (Frans → Engels) :

Je n'aurai malheureusement pas le temps d'aborder le coeur même de ce débat, tellement je me dois de souligner mon indignation devant le comportement d'un gouvernement qui gruge, jour après jour, la démocratie et qui ne rate aucune occasion de faire la morale aux autres pays dans le monde entier.

Unfortunately, I will not have time to get to the core of the issue because I have no choice but to express my outrage at a government that, day after day, tramples on democracy and never misses an opportunity to lecture other countries.


Le NPD ne rate aucune occasion de voter contre le financement de la science.

The NDP votes against funding for science at every opportunity.


Monsieur le Président, le NPD fédéral ne rate aucune occasion d'être indulgent envers les criminels, et le fait qu'il s'oppose au projet de loi S-10 prouve une fois de plus son indulgence.

Mr. Speaker, the Ottawa NDP has an unblemished record when it comes to being soft on crime, and their opposition to Bill S-10 is just the latest example.


Bien entendu, investir dans une compagnie qui oeuvre dans l'industrie pétrolière est tout à fait légitime, mais quand cela vient du chef d'une formation politique qui ne rate aucune occasion de critiquer les sables bitumineux et leur exploitation, on a affaire à une grossière hypocrisie, surtout qu'il répétait, pas plus tard que l'année passée: « Prendre la part des sables bitumineux, c'est aller contre les intérêts du Québec ».

The leader of the resistance did not deny this fact yesterday. Of course, there is nothing wrong with investing in a company involved in the oil industry, but when one is the leader of a political party that never misses an opportunity to criticize oil sands exploitation, such activity is disgustingly hypocritical, particularly since, as recently as last year, this particular leader said that “Supporting oil sands exploitation is contrary to Quebec's interests”.


Nous savons tous que cet amendement n’a malheureusement aucune chance d’être adopté, puisque ce Parlement ne rate jamais une occasion de montrer son côté le plus politiquement correct et qu’il opte toujours pour plus de bureaucratie et plus de décisions prises sans tenir compte des citoyens européens.

Unfortunately, we all know that this amendment does not stand a chance, as this House never loses an opportunity to show its most politically correct side and always opts for more bureaucracy and more decision-making over the heads of European citizens.


Inévitablement, des contrôles toujours plus importants signifient seulement que les dépenses sont encore moins efficaces, que l’on rate des occasions, que les fonctionnaires ne veulent assumer aucune responsabilité et que l’efficacité se trouve réduite.

And inevitably ever greater controls only mean that spending is less efficient, that opportunities are missed, that officials do not want to take any responsibility and efficiency is reduced.


Partout où on a l'occasion d'exprimer du mépris à l'égard du peuple québécois, on ne rate aucune occasion.

They never miss an opportunity to express their contempt for the people of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rate aucune occasion ->

Date index: 2023-02-07
w