Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès du public aux documents des institutions
Accès du public à l'information
Avertissement peu rassurant
Compagnie de services publics
Corporation de services publics
Entreprise de services publics
Mots rassurants
Programme visant à rassurer le public
Rassurance
Rassurement
Rassurer
Société de services publics

Vertaling van "rassurer le public " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme visant à rassurer le public

Public reassurance program














accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

Accident caused by jumping from burning public building


compagnie de services publics | corporation de services publics | entreprise de services publics | société de services publics

public service company | public service corporation | public utilities company | public utilities corporation | public utility | public utility undertaking | public-service corporation


accès du public à l'information | accès du public à l'information dont disposent les institutions | accès du public aux documents des institutions | accès du public aux documents détenus par les institutions

public access to documents of the institutions | public access to information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux rassurer cette Chambre et je peux rassurer le public canadien que, dans ce cas comme dans les autres, le Fonds transitoire de création d'emplois est un excellent programme qui vise à créer de l'emploi dans les régions où le taux de chômage reste trop élevé.

I can assure this House and the Canadian public that in this, as in other cases, the transitional jobs fund is an excellent program intended to create jobs in regions where unemployment is too high.


J'aimerais donc que vous m'indiquiez ce en quoi consiste, à votre avis, l'intérêt public et pourquoi vous pourriez croire que les résultats de certains des tests que vous effectuez ne peuvent pas être divulgués au public; autrement dit, peut-être n'êtes-vous pas en mesure de nous divulguer cette information parce que vous voulez rassurer le public quant aux tests d'infiltration que vous effectuez actuellement et qui visent à évaluer l'efficacité du système.

I would like you to discuss with me a bit about what the public interest is and why you would think that, for example, some of the testing that you are doing can not be made public; that is to say, perhaps you could not tell us so that the public could be reassured in relation to the infiltration tests that you may be conducting to see whether the system is working.


Donc, monsieur le président, je pense qu'il nous incombe afin de rassurer les Canadiens sur cette question très critique d'effectuer une enquête sur les antécédents et les raisons qui ont mené à ce congédiement plutôt inhabituel à un moment inhabituel. Il faut voir si nous pouvons rassurer le public qu'il ne s'est rien passé de particulier et qu'il n'y a aucune raison derrière ce congédiement qui puisse miner la confiance qu'on porte aux projections et statistiques du Régime de pensions du Canada.

So, Mr. Chairman, I think in order to reassure Canadians on this very critical matter, it is incumbent upon us to do an investigation of the background and the reasons for this rather unusual firing at an unusual time and see whether we might be able to reassure the public that there was nothing untoward about it and nothing that might undermine the confidence in the projections and numbers that we will be getting on the Canada Pension Plan.


Le NPD a fait la proposition de forcer le gouvernement à rendre ce rapport public pour que tous ceux qui se posent des questions puissent en être informés et que le public soit rassuré.

The NDP proposed to force the government to make the report public so that anyone who has questions can be informed and the public is reassured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. propose que cette déclaration des principes du service public soit diffusée au plus grand nombre et facilement accessible aux citoyens afin de les rassurer sur la volonté de l'Union européenne de défendre les services publics, présents dans leur vie quotidienne;

28. Proposes that this statement of public service principles be disseminated as widely as possible and made easily accessible to EU citizens, so as to reassure them of the EU's commitment to protecting public services, which are a feature of their day-to-day lives;


Nous sommes, vous êtes, dans notre vie quotidienne, tour à tour, consommateurs, utilisateurs de services, épargnants, actionnaires, travailleurs, artisans, et l’objectif est que la mobilité soit facilitée par-delà les frontières, que les qualifications professionnelles, les compétences, les droits sociaux soient respectés et reconnus, que l’on puisse accéder à des services publics de qualité, que l’on puisse être rassuré ou sécurisé quand on achète des produits, par internet ou autrement, qu’on n’ait pas de double imposition.

In our daily lives, we are all, by turns, consumers, service users, savers, shareholders, workers, craft workers, and the objective is that cross-border mobility should be made easier, that professional qualifications, skills and welfare rights should be respected and recognised, that we should be able to access high quality public services, that we should feel safe and protected when we buy products over the Internet or in any other way, and that we should not be taxed twice.


Les amendements de M. Nassauer pourraient rassurer son groupe et d’autres eurodéputés qui s’inquiètent que certaines informations privées puissent tomber dans le domaine public.

The amendments by Mr Nassauer may bring some reassurances to his group and other MEPs who are concerned that some private information may get into the public domain.


Troisièmement, il nous faut vraiment rassurer davantage les entreprises, l’administration publique et les citoyens concernant l’impartialité des procédures de passation de marchés publics.

Third, we really need to further reassure businesses, public administration and citizens that public procurement procedures are fair.


Comme d'habitude, les pouvoirs publics se sont sentis obligés de rassurer le public en minimisant les conséquences d'une crise grave.

As usual, public authorities have felt compelled to reassure the public by playing down the consequences of a major crisis.


Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Madame la Présidente, comme j'ai dû m'absenter, j'imagine que nous sommes toujours à débattre du groupe 2. Je voulais redire que le Bloc québécois comprend et partage les objectifs du solliciteur général de rassurer le public en matière de mise en liberté sous condition, compte tenu du climat qui perdure et du scepticisme du public vis-à-vis le régime fédéral de libération conditionnelle.

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Madam Speaker, I was not here but I imagine we are still debating Group No. 2. I wish to repeat that the Bloc Quebecois understands and shares the solicitor general's goal of reassuring the public about conditional release, given the enduring climate of public scepticism toward the federal parole system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rassurer le public ->

Date index: 2022-05-21
w