Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports seront donc " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, les mesures devraient viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européen et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles seront donc distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des Fonds structurels.

In this context, measures should aim at fully exploiting the potential of Europe's talent pool and thereby optimising the economic and social impact of research and innovation and will be distinct yet complementary with regard to policies and actions of the Structural Funds.


Y. considérant que, selon le rapport 2013 du Programme des Nations unies pour l'environnement sur l'écart en matière d'émissions, les engagements climatiques actuels pour 2020 ne suffiront pas à empêcher un changement climatique dangereux, et que des réductions plus ambitieuses des émissions de gaz à effet de serre après 2020 seront donc nécessaires;

Y. whereas, according to the UN Environment Programme’s Emissions Gap Report 2013, current climate pledges for 2020 are not sufficient to prevent dangerous climate change, and whereas more ambitious greenhouse gas emissions reductions will therefore be needed after 2020;


Les activités d'Europol seront donc évaluées à l'aune de ces indicateurs dans le rapport d'activité annuel.

The activities of Europol will be then measured against these indicators in the Annual Activity Report.


Les opérateurs responsables ne seront donc plus désavantagés par rapport à leurs concurrents.

Responsible operators will therefore no longer be put at a competitive disadvantage.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

The arguments in favour of the measures specified in the Commission document at that time are set out in the justification to the report on ‘Global Europe - External Aspects of Competitiveness’ (2006/2292(INI)) adopted in 2007; they still apply, and therefore your rapporteur will not repeat them here.


D’application pratique difficile (méconnaissance totale par le consommateur du droit étranger, difficulté pour le juge national d’appliquer un droit étranger contradictoire avec le droit national, etc.), le principe de reconnaissance mutuelle risque de conduire à une dérégulation nuisible tant aux opérateurs économiques qu’aux consommateurs. En effet, les opérateurs soumis au droit des États disposant d’une législation plus protectrice des consommateurs seront nécessairement victimes de discriminations par rapport aux opérateurs étran ...[+++]

The original provision is difficult to apply in practice (consumers know nothing whatsoever about foreign law, it is difficult for a national judge to apply foreign law which conflicts with national law, etc), the principle of mutual recognition could well lead to deregulation that is harmful both to economic operators and consumers because operators who are subject to the law of Member States with legislation providing greater consumer protection will necessarily be discriminated against compared with foreign operators who are subject to less stringent provisions and will therefore be tempted to pressurise their governments to bring the ...[+++]


Même le responsable de l'Agence européenne pour l'environnement, l'AEE, M. Domingo Jiménez-Beltran, estime que le rapport de la Commission en vue du sommet de Barcelone ne comporte pas d'étude environnementale, et que des faits et analyses intéressants sur l'état de l'environnement dans l'Union ne seront donc pas accessibles aux décideurs.

The head of the EU’s environment agency (EEA), Domingo Jiménez-Beltran, thinks that the Commission's report to the Barcelona Summit contains no environmental survey and that interesting facts and analyses concerning the state of the environment in the EU are not accessible to the decision-makers.


Il convient en outre de rappeler que les préoccupations exprimées dans le cadre de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE sont prises en compte par la Communauté dans les politiques qu'elle conduit sur le fondement d'autres articles du traité et seront donc reflétées dans le présent rapport.

It should also be noted that the Community takes account of the concerns relating to Article 299(2) EC through its policies based on other articles of the Treaty and these will be reflected in this report.


Les radiodiffuseurs utilisant les répéteurs de NSD seront donc avantagés par rapport à leurs concurrents qui n'y ont pas accès.

Consequently, broadcasters using NSD's transponders will obtain an advantageous position compared to competitors without access to NSD's transponders.


(91) Il est clair, par conséquent, que, à la suite de l'opération, les foyers nordiques équipés pour la réception directe à domicile qui orienteront leur antenne vers Astra, Eutelsat ou d'autres satellites seront peu nombreux et que les radiodiffuseurs visant le marché nordique ne verront donc pas dans ces satellites des solutions de rechange par rapport à NSD.

(91) It is clear, therefore, that, because of the operation, very few Nordic direct-to-home households will direct their dishes towards Astra, Eutelsat or other satellite operators and, therefore, broadcasters wanting to target Nordic viewers will not see these satellites as alternatives to NSD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports seront donc ->

Date index: 2022-04-15
w