Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur vient aussi » (Français → Anglais) :

Aussi a-t-elle pris la décision de n'apporter aucun amendement à la proposition de règlement de la Commission européenne modifiant le règlement (UE) n° 1304/2013 relatif au Fonds social européen, qui vient ajouter un article au chapitre IV relatif à l'initiative pour l'emploi des jeunes. La rapporteure partage les objectifs politiques de la Commission européenne ainsi que les moyens de les mettre en œuvre et a donc choisi la procédure qui permettra le déblocage d'1 milliar ...[+++]

What is more, she has decided to table no amendments to the Commission’s proposal for a regulation amending Regulation (EU) No 1304/2013 on the European Social Fund, which incorporates an article on the YEI into Chapter IV. Your rapporteur agrees with the Commission's policy objectives and the measures it proposes to achieve them and has therefore chosen the procedure that will make for the quickest possible release of the EUR 1 billion.


– (SV) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de féliciter le rapporteur pour ce rapport qui, outre le fait qu’il est d’excellente facture, vient aussi à point nommé.

– (SV) Madam President, first let me congratulate the rapporteur on a report which is not just extremely good but is also timely.


Aujourd’hui, les divers États appliquent des dispositions fragmentaires existant déjà au travers de cette convention, mais à côté de cela, les conditions d’une saine concurrence sont aussi sauvegardées; la clause excluant le traitement plus favorable fera en sorte que les navires battant le pavillon d’un État n’ayant pas ratifié la convention ne bénéficieront pas d’un traitement de faveur par rapport à ceux d’un État l’ayant ratifiée. Il s’agit d’éviter le dumping social auquel le rapporteur vient juste de fair ...[+++]

Today the various states apply fragmentary provisions already in existence through this convention but, apart from that, conditions of healthy competition are also safeguarded; with the clause precluding more favourable treatment, protection will be provided to the fleets of the states that ratify the convention, thereby preventing social dumping, to which the rapporteur referred just now and which is unfair to our seafarers and shipping companies, given that, as things stand, numerous companies already have the opportunity to recruit seafarers from countries with no social standards of the level which the international convention wishe ...[+++]


Je voudrais cependant attirer l’attention sur un point que le rapporteur vient aussi d’évoquer, en invitant M. le Commissaire et la minorité qualifiée des experts encore réunis ici à se pencher sur ce point ; il s’agit de l'amendement 10 de la commission compétente au fond.

However, I would like to draw attention to one point which the rapporteur has also just mentioned, and highlight it to the Commissioner and the qualified minority of expert colleagues who are still assembled here. I am referring to Amendment No 10 proposed by the committee responsible.


Souligner aussi sa faiblesse, quand même, sur le manque d'évaluation critique, mais le texte qui est présenté par notre rapporteur vient compléter le rapport sur ce point.

I should also like, however, to draw attention to its weakness, which lies in its lack of critical evaluation. However, the text presented by our rapporteur will supplement the report as far as this aspect is concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur vient aussi ->

Date index: 2024-11-03
w