Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur attire très justement " (Frans → Engels) :

Le rapporteur attire très justement l’attention sur le problème de la gestion de crise et du filet de sécurité pour les dépôts transfrontaliers dans le cadre d’une gestion de crise.

The rapporteur rightly draws attention to the problem of crisis management and the safety net for cross-border deposits in crisis management.


Le rapporteur a très justement insisté sur cet aspect.

The rapporteur correctly placed great emphasis on this aspect.


M. Lapointe nous a parlé de critères très rigides, mais suffisamment précis pour que des gens comme vous et d'autres, qui faites la promotion de leur ville à l'étranger, puissiez aller justement attirer ce genre d'événements, qui ne sont pas uniquement sportifs.

Mr. Lapointe spoke of setting very stringent criteria, but clear enough nonetheless so that people like you and others who promote their cities abroad can go out and bid on these types of events which are not strictly sports related.


Il me semble y avoir un très net partage des responsabilités lorsqu'il s'agit d'attirer au Canada des touristes. Ce serait justement la tâche de cette société d'État, agissant de concert avec les provinces, les territoires et le secteur privé.

I think there's a very clear division in bringing tourism to Canada, which this crown corporation would be responsible for in partnership with provinces, territories, and the private sector.


Le rapporteur a très justement identifié les problèmes et admet que le développement d'un espace judiciaire européen exigera un vaste travail d'étude, un grand travail de rapprochement et de reconnaissance mutuelle, comme cela avait été le cas pour le marché unique.

The rapporteur quite rightly identifies the problems here and recognises that just as the single market required a massive benchmarking exercise, a massive exercise in approximation and mutual recognition, so too will the development of a European legal space require this.


Le rapporteur attire fort justement l’attention sur le financement indispensable de ce dispositif et sur la nécessité de disposer d’une unité bien formée, chargée d’assurer la gestion financière et la mise en œuvre.

The rapporteur is right to point out the need for funding this facility and the need for a well-trained unit for financial management and implementation.


M. Paul Lannoye attire très justement l'attention sur le fait qu'aucune de ces conditions n'est remplie en ce qui concerne l'alginate de sodium.

Paul Lannoye rightly points out that none of the prerequisites are present in the case of sodium alginate. The substance is not useful to the consumer.


Le rapporteur de la commission de la politique de cohésion territoriale, Michael Schneider (DE/PPE) a indiqué que la publication du troisième rapport avait été précédée d'un "très bon processus de consultation"; Constance Hanniffy, vice-présidente de la commission de la politique économique et sociale (ECOS) du CdR, a quant à elle attiré l'attention sur le succès de la politique de cohésion dans son Irlande natale, et a déclaré que cette politique ava ...[+++]

COTER rapporteur Michael Schneider (DE/EPP) said the publication of the third report had been presaged by a "very good consultation process", while Constance Hanniffy, vice-president of the CoR Commission for Economic and Social Policy (ECOS), highlighted the success of cohesion policy in her native Ireland, saying it had "contributed hugely to investment programmes and exposed policymakers to new and innovative processes".


En fait, s'il a attiré notre attention, c'est justement parce que cela se produit très rarement.

In fact, it draws our attention because it is so rare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur attire très justement ->

Date index: 2025-02-25
w