M. Paul Szabo: Si j'administrais une compagnie aérienne, je voudrais choisir les liaisons dont j'espérerais qu'elles me rapporteraient de l'argent, et j'ignorerais certainement celles dont je saurais qu'elles ne me rapporteraient rien—et c'est justement là l'une des raisons pour lesquelles on veut un transporteur national, pour relier entre elles les différentes régions.
Mr. Paul Szabo: If I were running an airline, I would want to choose the routes that I thought I could make some money on, and I certainly would ignore the ones where I knew I couldn't make money—which is one of the reasons why you want a national carrier, the connectivity thing.