Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporterai » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo: Si j'administrais une compagnie aérienne, je voudrais choisir les liaisons dont j'espérerais qu'elles me rapporteraient de l'argent, et j'ignorerais certainement celles dont je saurais qu'elles ne me rapporteraient rien—et c'est justement là l'une des raisons pour lesquelles on veut un transporteur national, pour relier entre elles les différentes régions.

Mr. Paul Szabo: If I were running an airline, I would want to choose the routes that I thought I could make some money on, and I certainly would ignore the ones where I knew I couldn't make money—which is one of the reasons why you want a national carrier, the connectivity thing.


Un mécanisme basé uniquement sur les contributions au prorata faites en s’appropriant simplement les réserves représenterait une lourde charge pour les États membres, qui devraient trouver des ressources et du capital à verser, lesquels ne rapporteraient cependant aucun rendement ni retour.

A mechanism based solely on pro-rata contributions made by simply appropriating reserves would amount to a great burden for the Member States, which would have to find resources and capital to deposit that would not, however, bring any yield or return.


Je rapporterai sans faute au Conseil des ministres des affaires étrangères les sentiments exprimés lors de cette discussion aujourd’hui.

I will certainly take back to the Council of Foreign Ministers the sentiments expressed in this discussion today.


J'ai promis que je rapporterais ce message au Canada, comme l'ont fait mes collègues qui m'ont accompagné dans ce voyage. J'aimerais citer les paroles célèbres d'Edmund Burke, qui est souvent considéré comme le père du conservatisme moderne.

I want to bring forward in this debate a rather famous quote from Edmund Burke, someone who is highly regarded as perhaps the father of modern conservatism.


Je me rallie à ces protestations et je rapporterai également la situation demain au président de la commission de l’agriculture et du développement rural.

I join in that protest and I will also report this to the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development tomorrow.


Je pense que c’est essentiel, c’est un résultat que je conserverai et que je rapporterai au président du Conseil sous cette forme.

I think this is essential, and it is a result that I will take away with me and report to the President of the Council in this form.


Je ne pense pas qu'il y ait un document en tant que tel que je pourrais déposer, mais je rapporterai tous les renseignements concernant le processus de consultation que je pourrai trouver.

I do not anticipate that there exists a document, per se, which I could table, but I will bring back every bit of information with respect to the consultation process that I can find.


La réponse que je rapporterai dépendra évidemment des personnes à qui je m'adresserai.

The answer I bring back will depend, obviously, on the individuals who are questioned.


Il va sans dire que je rapporterai la procédure de ce matin à la Présidente ainsi qu’au Bureau, et il y a ensuite, bien évidemment, la commission parlementaire compétente qui peut s’occuper de telles questions.

Needless to say, I will refer this morning’s course of events to the President and the Bureau, upon which the competent parliamentary committee will deal with this matter further.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je vais demander ces renseignements au nom de l'honorable sénateur et je rapporterai au Sénat toute information que je serai en mesure d'obtenir.

Senator Boudreau: Honourable senators, I will make inquiries on behalf of the honourable senator and bring back to this chamber any information I am able to obtain.




D'autres ont cherché : rapporterai     je rapporterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporterai ->

Date index: 2025-01-15
w