Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporter des excédents grâce auxquels » (Français → Anglais) :

Ce rapport examine les solutions possibles pour remédier au problème lexcédent de quotas dans le SEQE, y compris l'élargissement des secteurs auxquels il s'applique.

The report consults on possible ways of addressing the surplus of allowances in the ETS including a widening of the sectors it covers.


J'ai créé les bases de données grâce auxquelles ont pu être élaborés des rapports identifiant les domaines à risque pour le groupe de prêts hypothécaires à risque (subprimes); ces modèles étaient basés sur des indicateurs - le nombre de retards de paiements par période, le profil de crédit des emprunteurs etc.

I built databases which produced reports that identified risk areas for the subprime lending group; the models were based on a number of indicators – number of delinquencies per period, credit profile of the borrowers etc.


Par conséquent, l’interdiction des opérations d’initiés devrait s’appliquer dès lors qu’une personne qui est en possession d’informations privilégiées tire un avantage injuste du bénéfice obtenu grâce à ces informations en effectuant des opérations de marché conformément à ces informations, en acquérant ou en cédant, en tentant d’acquérir ou de céder, en annulant ou en modifiant, ou en tentant d’annuler ou de modifier un ordre visant à acquérir ou à céder, pour son propre compte ou pour celui d’un tiers, que ce soit directement ou ind ...[+++]

Consequently, the prohibition against insider dealing should apply where a person who is in possession of inside information takes unfair advantage of the benefit gained from that information by entering into market transactions in accordance with that information by acquiring or disposing of, by attempting to acquire or dispose of, by cancelling or amending, or by attempting to cancel or amend, an order to acquire or dispose of, for his own account or for the account of a third party, directly or indirectly, financial instruments to which that information relates.


Par conséquent, l’interdiction des opérations d’initiés devrait s’appliquer dès lors qu’une personne qui est en possession d’informations privilégiées tire un avantage injuste du bénéfice obtenu grâce à ces informations en effectuant des opérations de marché conformément à ces informations, en acquérant ou en cédant, en tentant d’acquérir ou de céder, en annulant ou en modifiant, ou en tentant d’annuler ou de modifier un ordre visant à acquérir ou à céder, pour son propre compte ou pour celui d’un tiers, que ce soit directement ou ind ...[+++]

Consequently, the prohibition against insider dealing should apply where a person who is in possession of inside information takes unfair advantage of the benefit gained from that information by entering into market transactions in accordance with that information by acquiring or disposing of, by attempting to acquire or dispose of, by cancelling or amending, or by attempting to cancel or amend, an order to acquire or dispose of, for his own account or for the account of a third party, directly or indirectly, financial instruments to which that information relates.


Ce rapport examine les solutions possibles pour remédier au problème lexcédent de quotas dans le SEQE, y compris l'élargissement des secteurs auxquels il s'applique.

The report consults on possible ways of addressing the surplus of allowances in the ETS including a widening of the sectors it covers.


En mai 2008, la Commissaire Mariann Fischer Boel a proposé de consacrer des fonds de l’Union européenne, précédemment destinés aux subventions à l’exportation, au soutien des prix et au stockage des excédents, à des microcrédits grâce auxquels les agriculteurs des pays en développement pourraient acheter des semences et des engrais.

In May 2008 Commissioner Mariann Fischer Boel proposed reallocating EU funding that was previously used for export subsidies, price support and the storage of surpluses to microcredits, to enable farmers in the developing countries to buy seed and fertiliser.


En mai 2008, la Commissaire Mariann Fischer Boel a proposé de consacrer des fonds de l'Union européenne, précédemment destinés aux subventions à l'exportation, au soutien des prix et au stockage des excédents, à des microcrédits grâce auxquels les agriculteurs des pays en développement pourraient acheter des semences et des engrais.

In May 2008 Commissioner Mariann Fischer Boel proposed reallocating EU funding that was previously used for export subsidies, price support and the storage of surpluses to microcredits, to enable farmers in the developing countries to buy seed and fertiliser.


M. Solana continuera ses travaux liés à ce rapport, et nous pensons que le rapport ainsi que le débat correspondant constitueront une étape importante vers une clarification de nos objectifs communs en matière de défense et de sécurité, ainsi que des moyens grâce auxquels nous atteindrons les objectifs communs.

Mr Solana will continue work in connection with this report and we believe that the report and the relevant debate will be an important step towards clarifying our common objectives in relation to defence and security and the means with which we shall achieve the common objectives.


En ce qui concerne le rapport de la Cour des comptes sur les sites industriels, un des points centraux de la réforme des fonds structurels de 1999 est le renforcement des instruments de contrôle et d'évaluation, grâce auxquels on peut mieux observer où va l'argent.

I have this to say about the Court of Auditor’s report on industrial areas: one of the key aspects of the 1999 reform of the structural funds has been the strengthening of the monitoring and assessment instruments, which will enable us to establish more effectively where the money goes to.


Il s'agit d'un processus de construction qui a permis d'éliminer le déficit et a commencé à rapporter des excédents grâce auxquels nous avons pu faire des investissements importants, en éducation l'an dernier et en santé cette année.

It is part of a building process which eliminated the deficit and began producing surpluses which have allowed us to make major investments, last year in education and this year in health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporter des excédents grâce auxquels ->

Date index: 2023-07-21
w