Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport volumineux étaient acceptées » (Français → Anglais) :

Je pense comprendre vos commentaires en ce qui a trait au processus qui a lieu en ce moment, mais si bon nombre des recommandations que vous avez présentées dans ce rapport volumineux étaient acceptées, il faudra tenir compte dans leur mise en oeuvre des lois, des règlements, de tout l'environnement réglementaire en premier lieu; peut-être faudra-t-il définir les secteurs pour qu'ils aient l'occasion de participer au débat.

I think I understand your comments with regard to the process that's going on right now, but in the event that many of the recommendations you've postulated in this extensive report are accepted, the approach to their implementation may in fact mean that we have to deal with the acts, the laws, the regulatory jurisdiction first, and maybe with regard to defining sectors so that they have an opportunity to play.


b) sous réserve de l’article 177 de cette loi, inclut dans son rapport des recommandations qui, si elles étaient acceptées par les parties, permettraient aux employés de recevoir une rémunération équitable.

(b) include in its report, subject to section 177 of the Public Service Labour Relations Act, recommendations that, if accepted by the parties, would result in the provision of equitable compensation to the employees concerned.


Un grand nombre d'engagements pris par le premier ministre étaient également recommandés dans un rapport de la Chambre composé de tous les partis en 2001 sur la réforme de l'accès à l'information menée par le député libéral John Bryden et dans le volumineux rapport de 2002 sur le sujet parrainé par le Conseil du Trésor.

Many pledges made by the Prime Minister were also advised in a 2001 all-party House committee report on Access to Information reform led by Liberal MP John Bryden, and in the massive 2002 report on the subject sponsored by the Treasury Board.


(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) o ...[+++]


B. considérant que le vandalisme n'a aucun rapport avec la nécessité largement acceptée de conserver le souvenir honorable des victimes de la Deuxième Guerre mondiale et considérant que les pillards n'étaient pas unis par la nationalité mais par la volonté de se livrer à des violences et de piller,

B. whereas the vandalism had nothing to do with the widely accepted need to honour the memory of the victims of World War II, and whereas the looters were not united by nationality, but by the will to act violently and to loot,


La première motion à l'étude aujourd'hui rendra cela peu probable à cause de l'intervention du ministre et de ses collaborateurs, qui ont décidé de balayer le travail du comité, lequel s'est fondé non seulement sur le projet de loi rédigé par le ministère, mais également sur un rapport volumineux réalisé il y a un an et demi ou deux ans par le Comité de l'environnement, qui avait élaboré un projet de loi très détaillé dans lequel étaient énoncés les problèmes liés à l'établissement d'un régime législatif et réglementaire pour les pest ...[+++]

The first motion today in effect makes that much less likely to happen as a result of the intervention by the minister and the department to reverse the work done by the committee, a committee which was working not just from this bill as drafted by the department, but also from a lengthy report that was done a year and a half to two years ago by the environment committee which had put forward in great detail the type of legislation, set out what the problems were as far as regulating pesticides and set out in very extensive detail what would be required in legislation to provide a legislative and regulatory system to protect Canadians an ...[+++]


Quelques mois auparavant, la Commission avait présenté un rapport stratégique volumineux, indiquant que la lutte contre la fraude s'applique à tous les niveaux d'action et comporte les instruments les plus variés, à commencer par l'examen législatif, pour les rendre moins sujets aux fraudes, jusqu'à la proposition d'un ministère européen, avancée à Nice par la Commission, mais qui n'a malheureusement pas encore été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement.

A few months earlier, the Commission had presented an extensive strategy report in which it set out an approach to fraud prevention at a wide variety of levels and which contained a wide variety of instruments ranging from checks on legislation, in order to make it less susceptible to fraud, to a proposal for a European Public Prosecutor which the Commission put forward in Nice and which was unfortunately not accepted by the Heads of State and Government at that stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport volumineux étaient acceptées ->

Date index: 2022-01-24
w