Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport spécial susmentionné sera " (Frans → Engels) :

· contribuer à la préparation de l'événement spécial consacré aux OMD qui sera organisé dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies à l'automne 2013, notamment au rapport du Secrétaire général et du Groupe à haut niveau sur l'agenda pour le développement post‑2015, ainsi qu'à la première réunion de ce groupe.

· contribute to the preparation of the UN General Assembly Special Event on the MDGs in autumn 2013, including the report of the Secretary-General and the UN High Level Panel on post-2015, as well as the first meeting of the HLPF.


36. note que l'Agence a fait l'objet d'un contrôle de la Cour des comptes dans le cadre du rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union européenne; note que selon la Cour des comptes, le rapport spécial susmentionné sera publié avant la fin de juin 2012; est d'avis, étant donné l'ampleur des critiques mettant en cause les questions de conflits d'intérêts au sein de l'Agence, que la décision sur la décharge devrait être ajournée jusqu'à la publication du rapport spécial, afin de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes à cet égard;

36. Notes that the Agency has been audited by the Court of Auditors in the framework of the Special Report on conflicts of interest management in the Union agencies; acknowledges from the Court of Auditors that the above-mentioned Special Report will be published by the end of June 2012; is of the opinion that, given the extent of criticisms questioning conflict of interest issues in the Agency, the decision on discharge should be postponed until the publication of the Special Report to take into account the findings of the Court of Auditors in this respect;


36. note que l'Agence a fait l'objet d'un contrôle de la Cour des comptes dans le cadre du rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union; note que selon la Cour des comptes, le rapport spécial susmentionné sera publié avant la fin de juin 2012; est d'avis, étant donné l'ampleur des critiques mettant en cause les questions de conflits d'intérêts au sein de l'Agence, que la décision sur la décharge devrait être ajournée jusqu'à la publication du rapport spécial, afin de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes à cet égard;

36. Notes that the Agency has been audited by the Court of Auditors in the framework of the Special Report on conflicts of interest management in the Union agencies; acknowledges from the Court of Auditors that the above-mentioned Special Report will be published by the end of June 2012; is of the opinion that, given the extent of criticisms questioning conflict of interest issues in the Agency, the decision on discharge should be postponed until the publication of the Special Report to take into account the findings of the Court of Auditors in this respect;


Le rapport met en lumière l’intérêt de l’UE vis-à-vis des OMD et révèle que la proportion de la population mondiale se trouvant dans une situation d’extrême pauvreté a déjà été réduite de moitié avant l’échéance de 2015, date à laquelle une conférence spéciale de l’ONU sera organisée pour examiner l’avancement des OMD.

The report highlights the EU’s focus on the millennium development goals (MDGs), with the number of people in extreme poverty already being halved before 2015, when a special UN event will take place reviewing the MDGs’ progress.


34. se félicite de la publication par la Cour des comptes, dans les délais, du rapport spécial susmentionné, et demande instamment aux agences décentralisées de tenir compte des insuffisances mises en relief dans le rapport, ainsi que de prendre des mesures conformes aux recommandations de la Cour des comptes;

34. Welcomes the timely publication by the ECA of its above-mentioned special report, and urges the decentralised agencies to take on board the shortcomings identified in the report as well as to take action in line with the recommendations of the ECA;


13. invite la commission compétente à tenir compte du rapport spécial susmentionné avant de présenter son rapport en séance plénière;

13. Asks the committee responsible to take account of the above-mentioned Court of Auditors' special report before submitting its report to plenary;


C'est pourquoi il est extrêmement utile d'ouvrir aussi des enquêtes d'office sur l'accès des candidats aux informations – plus particulièrement aux épreuves présentées et aux réponses exactes des questionnaires ainsi qu'aux critères d'évaluation établis par le jury pour les épreuves écrites (OI/5/05/PB, page 98) – et, de manière plus générale, sur la mise en œuvre par l'EPSO des conditions fondamentales fixées dans le rapport spécial susmentionné du médiateur de 1999.

It is, therefore, very appropriate to open investigations into candidates' access: in particular, to tests and the exact answers to the questionnaires and the assessment criteria laid down by the selection board for written tests (OI/5/05/PB p. 98); in general, on compliance by EPSO with the essential conditions stipulated in the abovementioned special report of the Ombudsman of 1999.


L’application de ces dispositions par les États membres sera traitée dans le rapport spécial de transposition sur la directive 2011/93/UE

The implementation by Member States of these special provisions will be dealt with in the specific implementation report on Directive 2011/93/EU.


Par ailleurs, les auteurs du rapport susmentionné ont évalué la tendance des émissions entre 1985 et 2005 et estiment, pour ce qui est des procédés industriels qui sont considérés comme les principales sources d'émissions, que l'objectif de réduction de 90 % des émissions de dioxines dans l'air sera pratiquement atteint en 2005.

Furthermore, the above-mentioned report assessed the emission trend 1985-2005 and foresees that for those industrial processes which are considered as the most relevant emission sources a 90% reduction of dioxin emissions to air will be nearly realised in 2005.


Le rapport met en lumière l’intérêt de l’UE vis-à-vis des OMD et révèle que la proportion de la population mondiale se trouvant dans une situation d’extrême pauvreté a déjà été réduite de moitié avant l’échéance de 2015, date à laquelle une conférence spéciale de l’ONU sera organisée pour examiner l’avancement des OMD.

The report highlights the EU’s focus on the millennium development goals (MDGs), with the number of people in extreme poverty already being halved before 2015, when a special UN event will take place reviewing the MDGs’ progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport spécial susmentionné sera ->

Date index: 2023-12-24
w