Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport pourra bénéficier » (Français → Anglais) :

Certes, l'enseignement, l'apprentissage et la RD font partie des sources potentielles de croissance économique dans la société de la connaissance, mais ce potentiel ne pourra être concrétisé que si les conditions de la demande d'innovation, d'investissement et de diffusion dans l'UE s'améliorent sensiblement par rapport à celles dont bénéficient nos principaux concurrents dans le monde.

While recognising that teaching, learning and RD comprise the potential wellspring of economic growth in the knowledge-based society this will only be achieved in reality if demand conditions for successful innovation, investment and diffusion are greatly enhanced in the EU compared to that enjoyed by our major international competitors.


Sans vouloir sous-estimer l'importance d'une vision holistique des océans, mais sachant qu'il est impossible de couvrir toutes les thématiques du Livre vert en raison de son étendue et de sa multidisciplinarité, le présent rapport vise à analyser comment le secteur de la pêche pourra être intégré dans ce nouveau contexte: comment pourra-t-il contribuer à la "Connaissance du milieu marin 2020" et comment pourra-t-il en bénéficier.

Without underestimating the importance of a holistic view of the oceans, this report cannot cover all of the subjects in the Green Paper, given the immense scope of that document and the multidisciplinary approach on which it is based. Instead, the question to be discussed here is how the fisheries sector can be fitted into the new context, in other words, how it can contribute to, and benefit from, ‘Marine Knowledge 2020’.


Toutefois, lorsqu'une entreprise qui mène elle-même ou par l'intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l'Union est enregistrée dans un État membre dépourvu de littoral, il est nécessaire, pour que l'ensemble des parties prenantes dans l'Union puisse bénéficier de l'expérience tirée d'accidents survenus dans le cadre de ces opérations hors de l'Union, que l'État membre en question demande à l'entreprise concernée de fournir un rapport sur ces accidents, qui pourra être diff ...[+++]

However, where a company active, itself or through subsidiaries, in offshore oil and gas operations outside the Union is registered in a landlocked Member State, it is necessary, in order for all the interested players in the Union to benefit from the experience gained from accidents occurring in such operations outside the Union, that the landlocked Member State concerned requests the relevant company to provide a report on such accidents, which can be shared at Union level.


1. estime que l'agriculture est bien placée pour apporter une contribution majeure à la lutte contre le changement climatique, en créant de nouveaux emplois par la croissance verte et en fournissant de l'énergie renouvelable; souligne qu'il est prévu que la PAC post-2013 renforce cette contribution; reconnaît que l'agriculture a déjà réduit ses émissions de façon considérable en améliorant l'efficacité de sa production; constate cependant qu'à long terme, le potentiel de réduction des émissions de l'agriculture est important (à l'horizon 2050, le secteur agricole pourra réduire les émissions de gaz autres que le CO2 de 42 à ...[+++]

1. Believes that agriculture is well placed to make a major contribution to tackling climate change, creating new jobs through green growth and supplying renewable energy; stresses that the CAP post-2013 is expected to enhance this contribution; recognises that agriculture has already substantially reduced its emissions through improved production efficiency; notes, however, that, in the longer run, the emission-reduction potential of agriculture is substantial (by 2050 the agricultural sector will be able to reduce non-CO2 emissions by between 42 % and 49 % compared to 1990-levels), but could be considered rather limited compared to ...[+++]


Mon bon ami, le député de York-Sud—Weston, un ancien président régional, pourra comprendre mieux que la plupart d'entre nous que des régions de banlieue puissent avoir l'impression de ne pas être traitées équitablement par rapport à des régions à forte densité de population, comme celles d'un centre-ville, du fait que c'est le centre-ville où la majorité des gens résident, qui bénéficie de toute l'attention et de tout l'argent.

My good friend, the hon. member for York South—Weston, a former regional chair, would understand better than most what it is like with densely populated areas such as a downtown area and then the more suburban areas that feel they are not being treated fairly because all the attention and money is going downtown where the people are.


Grâce au projet, on estime que la population de toute la région d'Uusimaa pourra bénéficier de services de santé de grande qualité pour un bon rapport coût-efficacité.

As a result of the project, high quality health care services are expected to be provided for the resident population in a cost-effective manner throughout the region of Uusimaa.


Ce rapport pourra bénéficier de mon soutien, même s'il vaudrait encore mieux que le courrier entre 150 et 350 grammes reste entre les mains des entreprises postales actuelles.

This has my support, but it would also be preferable if mail between 150 and 350 grammes remained in the hands of the existing postal companies.


Peut-être qu'on trouvera de dignes libéraux millionnaires et milliardaires, gravitant autour du pouvoir qui ont pu bénéficier de cette décision de 1991 qui a servi de précédent pour ouvrir les portes et qui, dorénavant, de toute façon, avec le rapport de la majorité libérale, fera en sorte que tout le monde sera habilité à le faire, tout le monde pourra sortir des millions et des milliards.

We may find them at very senior levels in government, perhaps in the entourage of the Prime Minister and the Minister of Finance. Maybe we will find some worthy Liberal millionaires and billionaires gravitating around the government in power, who were able to take advantage of a decision made in 1991, which served as a precedent for opening the flood gates, and which from now on, in any case, with the Liberal majority report, will ensure that everyone can get millions and billions out of the country.


L'introduction de ce nouveau contingent expose le marché intérieur de l'Union européenne et les producteurs communautaires aux effets des importations en provenance des pays ne bénéficiant pas d'accords de préférence tarifaire, de façon disproportionnée par rapport aux avantages que pourra en retirer l'industrie de transformation.

The introduction of this new quota is exposing the European Union's internal market and Community producers to the effects of imports from countries which do not benefit from tariff preference agreements in a manner disproportionate to the advantages which the processing industry would be able to obtain from them.


Le port pourra-t-il bénéficier de subventions, pour la sécurité ou pour l'environnement, qui ne nous rapportent rien?

Will the port be able to receive subsidies, whether for security or for the environment, things that we do not get a return on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport pourra bénéficier ->

Date index: 2023-08-31
w