Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport me paraît également équilibrée " (Frans → Engels) :

En termes d'objectifs, il parait également essentiel que la nouvelle phase du programme favorise une mise en cohérence régulière de celui-ci par rapport à l'agenda politique, dont l'accélération récente traduit les évolutions de plus en plus rapides de nos sociétés.

As regards objectives, it is also essential for the new phase of the programme to regularly ensure that it is consistent with the political agenda the recently increased pace of which reflects the increasingly rapid changes taking place in our societies.


[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.

[36] Minutes of 2 March 2000, resolution B5-0180/2000, see also Report of Ms Karamanou on the implementation of Council Recommendation 96/694 on the balanced participation of women and men in the decision-making process


Ces travaux doivent également permettre à la Commission d'étudier et de définir des mesures qui permettraient d'accroître la cohérence des politiques actuelles en favorisant l'adoption de méthodes d'analyse stratégique équilibrées, intégrant les objectifs économiques, sociaux et environnementaux en rapport avec l'utilisation des ressources naturelles.

This should also help the Commission to examine and define which measures might be necessary to enhance the coherence of existing policies in promoting a balanced approach to policy assessment, integrating economic, social and environmental objectives with regard to the use of natural resources.


Cela me paraît également plus honnête par rapport à nos propres arguments, comme l’a montré la discussion de ce matin sur la Présidence hongroise.

This also seems to be more honest in relation to our own arguments, as this morning’s discussion on the Hungarian Presidency has shown.


L'approche du rapport me paraît également équilibrée car, outre les considérations purement environnementalistes, il prend en considération certains aspects socio-économiques de la future législation (notamment le fait que les travailleurs de l'industrie chimique soient davantage exposés, ou encore les contraintes spécifiques portant sur les petites et moyennes entreprises).

The report’s approach seems to be equally balanced because, apart from purely environmental considerations, it takes account of various socio-economic aspects of prospective legislation, not least the fact that workers in the chemical industry are more exposed, and the specific constraints affecting small and medium-sized enterprises.


L'inflation devrait se stabiliser à 1,5 % en 2006, avant de tomber à à peine plus de 1 % en 2007, ce qui paraît assez optimiste, par rapport également aux prévisions de l'automne des services de la Commission.

Inflation is expected to stabilise at 1,5 % in 2006, before falling to just above 1 % in 2007, which seems to be on the low side also compared to the Commission services' autumn forecast.


Le rapport sur le contrôle des navires effectué par l'État des ports nous paraît également bien meilleur.

The report on port State control also looks significantly better now.


Il me paraît également nécessaire de revenir sur une question qui n'a pas été mentionnée dans ce rapport car soulevant trop de polémiques.

It also seems necessary to return to a question that has not been mentioned in the report for it raises too many controversial issues.


Mon rapport estime en outre qu'il serait utile d'instaurer sur une base permanente un centre technique et scientifique chargé d'analyser et de classer la fausse monnaie. Il me paraît également nécessaire de faire en sorte que les bureaux de change qui distribuent tous les jours à leurs clients des billets et des pièces puissent contrôler leur authenticité de manière appropriée, faute de quoi, ce seront les citoyens qui seront des victimes sans protection, lorsqu'ils recevront de la fausse monnaie. Car ils ne pourront s'adresser nulle ...[+++]

The advisability of setting up a permanent European Technical and Scientific Centre for the analysis and the classification of counterfeit coins is also referred to and, especially, the need for entities engaged in the daily handling of notes and coins for their clients to carry out suitable checks on the authenticity of these. Otherwise, it is citizens who are affected, and the latter are completely unprotected when they receive counterfeit coins and notes. There is no way in which they can offset such a loss anywhere else.


En termes d'objectifs, il parait également essentiel que la nouvelle phase du programme favorise une mise en cohérence régulière de celui-ci par rapport à l'agenda politique, dont l'accélération récente traduit les évolutions de plus en plus rapides de nos sociétés.

As regards objectives, it is also essential for the new phase of the programme to regularly ensure that it is consistent with the political agenda the recently increased pace of which reflects the increasingly rapid changes taking place in our societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport me paraît également équilibrée ->

Date index: 2022-11-02
w