Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "ports nous paraît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un contingent qui ne me paraît pas très nombreux, pour s'occuper du port de Halifax, mais votre réponse nous donne l'impression qu'il y en avait beaucoup.

I do not think that is very many police, to take care of the Halifax port, but your answer gave us the impression that there were.


Cette expérience nous porte à croire qu'il y aurait avantage à considérer d'autres avenues que celle qui est envisagée par le rapport MacKay avant de s'engager dans une opération de réforme du BSIF dont le succès nous paraît, à tout le moins au départ, aléatoire.

This experiment leads us to believe that we would do well to consider other avenues than that considered in the MacKay report before getting involved in an OSFI reform operation whose prospects for success, at least at the outset, we feel are uncertain.


Il nous paraît indéniable - et nous devons nous unir pour en informer tous les citoyens d’Europe - que la production de biocarburants et de biocombustibles en tout genre, couvrant toute la gamme, du biodiesel à l’éthanol, ne peut fonctionner si elle porte préjudice à l’environnement.

We see it as an indisputable truth – and as one that we must join together in communicating throughout Europe – that the production of biofuels and bio-propellants of every kind, ranging across the whole spectrum from biodiesel to ethanol, cannot work if it is detrimental to the environment.


Le rapport sur le contrôle des navires effectué par l'État des ports nous paraît également bien meilleur.

The report on port State control also looks significantly better now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, tout ce qui va dans le sens d’une meilleure protection doit être accueilli favorablement et, une fois encore, des dispositions très importantes nous sont proposées, que je soutiens. Un centre de contrôle national pour la sécurité en mer, une formation accrue du personnel, sans oublier l’équipement adéquat des ports, autant de mesures que nous avons réclamées maintes fois dans cette enceinte: voilà qui me paraît important, même si ...[+++]

Everything that contributes to better protection must, therefore, be welcomed and, once again, very important arrangements are being proposed to us, which I support: a national monitoring centre for security at sea and increased staff training, not forgetting the adequate equipping of ports – so many measures for which we have called many times in this House. That is what I think is important, even if I agree with my fellow MEPs in asking for these arrangements to be applied in a balanced and harmonious way, without compromising the a ...[+++]


Le concept du mariage issu de la common law nous paraît tout à fait être une institution qui permet à certains d'entrer par la porte principale et d'autres seulement en se cachant et par la porte de côté.

The common-law marriage concept to us very much feels like an institution that allows some people in through the front door and some people in through the side.


Une première catégorie d'amendements porte sur l'aspect "organisationnel" du Fonds monétaire international, dont la situation nous paraît pour le moment peu acceptable.

The first category of amendments relates to the ‘organisational’ aspect of the International Monetary Fund, which we believe to be currently in an unacceptable situation.


Une première catégorie d'amendements porte sur l'aspect "organisationnel" du Fonds monétaire international, dont la situation nous paraît pour le moment peu acceptable.

The first category of amendments relates to the ‘organisational’ aspect of the International Monetary Fund, which we believe to be currently in an unacceptable situation.


Le Service correctionnel du Canada nous a dit que, si nous avions la possibilité de les détenir plus longtemps, on obtiendrait de meilleurs résultats du type de traitement qu'ils reçoivent, lequel est, paraît-il, parmi les meilleurs au monde, sinon le meilleur, au lieu de ce système de portes tournantes qui crée plus de victimes et ne fait pas grand-chose pour les contrevenants.

We were told by Correctional Service Canada that, if we have the opportunity to hold them longer, the treatment they can receive, which we were told is among the best in the world, if not the best, would be better than this revolving door that creates more victims and does little for the offender.


Lorsque nous sommes en présence d'un projet de loi semblable qui paraît à première vue—comme nous aimons le dire en termes procéduriers—important, puisqu'il porte sur la division possible du pays, le Parlement devrait pouvoir en débattre en principe longuement.

When we have a bill like this one, which on the face of it, as we like to say in procedural matters is of prima facie import, having to do with the possible breakup of the country, it is something that parliament should debate in principle for a long time.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     ports nous paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ports nous paraît ->

Date index: 2021-02-01
w