Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport lalumière-landau présenté » (Français → Anglais) :

La documentation naissante sur le fiasco de l'AMI, y compris le rapport Lalumière-Landau au ministère français des Finances et le rapport du comité parlementaire du Royaume-Uni sur la vérification environnementale, montre que le processus de conception et que le fond de l'accord proposé, modelé d'après le chapitre 11 de l'ALENA, étaient profondément viciés.

The emerging literature on the multilateral agreement on investment fiasco, including the Lalumière-Landau report to the French ministry of finance and the report of the United Kingdom Parliament's environmental audit committee, indicate that both the process and the substance of that proposed agreement, which was built on the model of the chapter 11 of NAFTA, were deeply flawed.


Je ne sais pas si vous avez étudié ce qu'on appelle maintenant le rapport Lalumière, un rapport présenté par une députée du Parlement européen, Catherine Lalumière, et un représentant du ministère français des Finances, lorsqu'on a suspendu les négociations entourant l'AMI. Je crois que ce rapport nous offre des points de vue intéressants qui pourraient être fort utiles pendant que nous essayons de penser à ce que nous pouvons faire avec une ZLÉA.

I don't know if you reviewed what has become known as the Lalumière report, which was the report of the European member of Parliament, Catherine Lalumière, and a representative of the ministry of finance of France when the MAI negotiations were suspended.


Je n'ai abordé que partiellement ce point dans mon rapport, car il recoupe le rapport de notre collègue Mme Lalumière, qui présente cet aspect de façon beaucoup plus détaillée.

I only included this as one small aspect of my report; it is covered by Mrs Lalumière's report, which focuses far more sharply on this point.


Votre rapporteur n'entend pas traiter en détail cet aspect dans le présent rapport et renvoie aux objectifs définis pour le recrutement et la nomination de femmes dans la catégorie A ainsi qu'aux autres mesures relatives aux concours, au recrutement et à l'évolution des carrières qui sont proposées dans le rapport de M Lalumière au Bureau.

The rapporteur will not deal here in detail with these issues, and refers to the targets for the recruitment and appointment of women in category A and the other measures concerning competitions procedures, recruitment and career development proposed in the report by Ms Lalumière to the Bureau.


Je commencerais par mentionner l’importance du rapport présenté par Mme Catherine Lalumière et, en particulier, l’équilibre de son texte et la pertinence de bon nombre de ses observations.

Mrs Lalumière’s report is excellent, particularly in its balance and the relevance of many of its observations.


Le rapport Lalumière-Landau présenté au gouvernement français critique sévèrement le secrétariat de l'OCDE, qui n'a pas su porter les enjeux importants à l'attention des ministres, et qui a encore moins suscité les débats à cet égard.Le caractère secret des négociations est aussi dénoncé comme étant injustifié, qui empêche de prévoir et de résoudre les éléments difficultueux.

The Lalumiere-Landau report to the French government roundly criticized the OECD secretariat for failing to bring key issues “to the attention of the Ministers, much less make them the subject of debates.”. The secretive character of the negotiations is also criticized as unjustified, making it impossible to anticipate and resolve problems.


Pourtant, les travaux effectués par des ONG comme le nôtre est perçu d'une façon tout à fait différente dans le rapport sur l'AMI qu'ont soumis au gouvernement français la députée Catherine Lalumière et l'inspecteur du ministère des Finances, Jean-Pierre Landau, en septembre 1998; voici un extrait:

We see an altogether different appreciation of the quality of the work done by NGOs such as ours in the observations of European Member of Parliament Catherine Lalumiere and French Finance Ministry Inspector General Jean-Pierre Landau in their September 1998 report to the French government on the MAI, and I quote:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport lalumière-landau présenté ->

Date index: 2021-02-12
w