Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport ici au sénat demain après-midi " (Frans → Engels) :

J'aimerais que nous en discutions pour que je puisse le déposer au Sénat demain après-midi.

I would now like to discuss this so I can present this order of reference to the Senate tomorrow afternoon.


Vous pourrez siéger au Sénat demain après-midi. Nous attendons de recevoir le projet de loi C-45.

You can have tomorrow afternoon to sit in the Senate chamber; we anticipate receiving Bill C-45.


Demain après-midi, nous voterons en effet sur le rapport de MPanayotopoulos-Cassiotou.

Tomorrow afternoon, we shall be voting on the report by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.


Demain après-midi, nous voterons en effet sur le rapport de M Panayotopoulos-Cassiotou.

Tomorrow afternoon, we shall be voting on the report by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.


Serait-il possible au sénateur Kirby de prendre dès maintenant l'engagement de présenter un exemplaire du rapport ici au Sénat demain après-midi?

Would it be possible, perhaps, for Senator Kirby to give an undertaking even now that a copy of the report would be introduced here in the chamber tomorrow afternoon?


Serait-il contraire au Règlement de recommander que le projet de loi soit envoyé immédiatement au comité pour qu'il l'étudie dans les plus brefs délais et le renvoie au Sénat demain après-midi?

Would it be out of order to recommend that this go to committee immediately to be dealt with expeditiously and sent back to the house tomorrow afternoon?


Nous en débattrons demain après-midi. Un des messages du rapport sur les droits de l’homme est que toute violation de la Convention des droits de l’homme est absolument intolérable.

The absolute intolerability of any breach of the Human Rights Convention is but one of the messages from the report on human rights.


Si demain matin est une date prématurée aux yeux de la Commission, parce qu'elle se réunit normalement ici mercredi matin et qu'elle souhaite un peu plus de temps pour sa déclaration, une autre date possible pourrait être mercredi après-midi à 17 heures, d'autres déclarations de la Commission étant prévues.

Should the Commission feel that tomorrow morning is too soon, because it usually meets here on Wednesday mornings, and would prefer to make a statement at a later stage, then the appropriate time would be on Wednesday afternoon at 5 p.m. when other Commission statements will be made.


- (DE) Madame la Présidente, nous l'avions certes déjà laissé entendre ce matin : après ce que nous venons de voter, le rapport important de M. Pirker doit être mis aux voix cet après-midi ou demain matin, conformément à la procédure normale, bien que nous ayons proposé quelque chose d'autre ce matin.

– (DE) Madam President, we already mentioned this earlier this morning: The important report by Mr Pirker, according to what we have now voted on, although we proposed something else this morning, must in the normal procedure be voted on this afternoon or early tomorrow.


Je ferai rapport au Sénat demain après-midi sur cette motion, avec des observations.

I shall report to the Senate tomorrow afternoon on this motion, with observations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport ici au sénat demain après-midi ->

Date index: 2024-01-11
w