Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adresser ses vifs remerciements
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer des rapports
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
Lettre de remerciements
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se déclarer profondément reconnaissant
Transmettre des rapports

Vertaling van "rapport et remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Introduction, remerciements et rapports minoritaires

Introduction, acknowledgment and minority reports


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).








exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, avant tout, je voudrais féliciter M. Alyssandrakis et le remercier pour son rapport clair et constructif. Je tiens également à remercier tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ainsi que les membres des différentes commissions qui sont intervenues dans ce débat et ont été associées au rapport.

Ladies and gentlemen, first of all, I would like to congratulate Mr Alyssandrakis and thank him for his clear and constructive report, and also to thank all the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, as well as the members of the various committees who have taken part in this debate and who have been involved in this report.


Je voudrais remercier la commission économique et monétaire pour son avis que la commission a pleinement soutenu et qui est intégralement repris dans le corps du rapport. Je voudrais également remercier la commission de l'emploi et des affaires sociales pour avoir adopté ce rapport à l'unanimité il y a une semaine.

I would like to thank the Economic Committee for their opinion which the committee fully supported and which is utterly embraced within the body of the report, and I would also like to thank the Employment and Social Affairs Committee for adopting this report unanimously a few weeks ago.


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


Je voudrais également féliciter et exprimer mes remerciements à Mme Ayuso pour son rapport d’opinion, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, et je remercie vos interventions, Mesdames et Messieurs, concernant ce rapport et ce débat.

I also congratulate and thank Mrs Ayuso for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and I thank everybody who has spoken on this report and this debate.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Ghilardotti pour la qualité de son rapport et la compétence avec laquelle elle l'a élaboré et je voudrais la remercier particulièrement pour avoir compris la spécificité de la situation du Danemark en cette matière, car notre système de participation, de consultation et de collaboration sur le marché de l'emploi est particulier et il nous pose parfois quelques problèmes.

– (DA) Mr President, I, too, wish to thank Mrs Ghilardotti for the sound and skilful work she has done on this report. I also wish, in particular, to thank her for her understanding of the minority views that may be adopted by a Danish MEP in this situation, for we have a special system of consultation and cooperation in the labour market which creates problems for us from time to time.


La Commission souhaite remercier le Dr Wendy Matthews, de l'Agence britannique des normes alimentaires (Food Standards Agency), le Dr Inge Meyland, de l'Office alimentaire et vétérinaire danois, le Dr Pirjo-Liisa Pentillä, de l'Office national alimentaire finlandais, et le Dr Philippe Verger, de l'Institut national de la recherche agronomique (INRA), pour l'aide qu'ils ont apportée à la Commission lors de l'élaboration du présent rapport.

The Commission would like to thank Dr Wendy Matthews from the United Kingdom Food Standards Agency, Dr Inge Meyland from the Danish Veterinary and Food Administration, Dr Pirjo-Liisa Penttilä from the Finnish National Food Administration and Dr Philippe Verger from the Institut National de la Recherche Agronomique (INRA), for assisting the Commission in drafting this report.


w