Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduction remerciements et rapports minoritaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Introduction, remerciements et rapports minoritaires

Introduction, acknowledgment and minority reports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions indiqué, à l'époque, qu'il faut reconnaître, en effet, que face aux limites du système actuel et en dépit de ses avantages, l'introduction d'une composante proportionnelle pourrait apporter des améliorations intéressantes par rapport à la situation actuelle, comme je le signalais, à savoir, peut-être, une meilleure représentation—comme j'ai eu l'occasion de l'évoquer chaque fois qu'on a débattu de cette question—des groupes minoritaires.

We said at the time that, because of the current system's limits and despite its benefits, the introduction of a proportional component could ensure better representation for minority groups, as I always say when we debate this issue, which would be an improvement over the present situation.


- (DE) Madame la Présidente, en guise d’introduction, je souhaiterais naturellement remercier chaleureusement tous ceux qui m’ont épaulé dans la rédaction de ce rapport - et tout particulièrement Mme Pribaz -, ainsi que les collègues de ma commission, de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et de la commission du développement, qui ont enrichi ce rapport de leurs amendements très constructifs.

– (DE) Madam President, first of all I would – of course – like to thank most warmly all those who have worked with me on producing my report. I would particularly like to mention Mrs Pribaz; of course I would also like to thank the colleagues on my committee, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality and the Committee on Development who have helped enrich this report with very constructive amendments.


Je vous remercie, madame la présidente (2100) M. Randy White: Tenez au moins compte du fait que nous faisions partie du comité la dernière fois, que nous étions d'accord avec tout ce qui s'y trouve, et lorsque la prochaine fois vous poserez la question au collègue qui se trouve à vos côtés, vous devriez l'interroger sur le rapport minoritaire qui faisait partie de cet autre rapport.

Madam Chair, thanks (2100) Mr. Randy White: At least consider the fact that we were on the committee last time, that we agreed with everything in it, and when you ask your friend next to you the next time, you should ask him about the minority report that was in that other report.


Je souhaiterais tout d’abord féliciter et remercier M. Ebner pour s’être risqué à rédiger un rapport sur les langues minoritaires européennes et avoir soumis tant d’idées constructives en vue d’approfondir le respect du multilinguisme en Europe.

I wish to begin by congratulating and thanking Mr Ebner for adventuring in the task of writing a report on European minority languages and presenting so many constructive ideas to further respect for multilingualism in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, je voulais remercier de tout cœur le Conseil et la Commission pour leur introduction, mais je voulais aussi remercier tout spécialement nos deux rapporteurs PPE-DE Regina Bastos et Philip Bushill-Matthews, pour leur rapport.

– (NL) Mr President, I should like to thank both the Council and the Commission warmly for their introduction, but I should also particularly like to thank both our PPE-DE rapporteurs, Mrs Regina Bastos and Mr Philip Bushill-Matthews, for their reports.


Au contraire, son originalité réside dans l'art de faire vivre et agir ensemble des peuples qui ont eu une histoire différente - et longtemps antagoniste -, et qui ont parfois des sensibilités très éloignées sur des sujets fondamentaux tels que l'organisation de la société, l'évolution des mœurs, les rapports entre le spirituel et le politique, l'introduction des nouvelles technologies, le statut des communautés ou des ethnies minoritaires, ou l'administration territoriale ...[+++]

On the contrary, its special achievement lies in bringing about the coexistence and collaboration of peoples who have had very different histories – for a long time mutually hostile – and who on occasion have very different ideas on fundamental subjects such as the organisation of society, changing moral values, relations between religion and politics, the introduction of new technologies, the status of minority communities or races, and territorial administration and the application of the subsidiarity principle.


- (EL) Monsieur le Président, le premier rapport annuel de la Banque Européenne nous fournit l’occasion de remercier l’administration de la Banque centrale européenne de ses efforts et de la féliciter de sa gestion efficace pour tout ce qui a trait à l’introduction de l’euro.

– (EL) Mr President, the first annual report by the European Central Bank gives us a chance to thank the executive board of the European Central Bank for its hard work and to congratulate it on its successful administration in connection with the introduction of the euro.


Je voudrais également remercier les membres du comité, qui ont autorisé le dépôt d'un rapport minoritaire. Les trois questions posées par le sénateur Kinsella et sur lesquelles nous nous sommes penchés étaient fort complexes.

I would also thank the members of the committee who permitted a minority report to be filed with respect to this bill, as well as the three questions posed by Senator Kinsella to be dealt with, because the issues were very complex.


Je veux remercier les députés du gouvernement pour leur rapport majoritaire et j'aimerais également remercier les députés de l'opposition, du Bloc québécois et du Parti réformiste, pour leur rapport minoritaire que j'ai l'intention d'étudier attentivement.

I would like to thank the representatives of the government for the majority report, and the opposition members from the Bloc Quebecois and the Reform Party for their minority report.


Je dois dire que je suis agréablement surpris de constater que le ministre a fortement été influencé par le rapport minoritaire du Bloc québécois pour l'élaboration de sa politique maritime, et je l'en remercie sincèrement.

I must say I was surprised and gratified to see that in developing his marine policy, the minister was strongly influenced by the minority report of the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduction remerciements et rapports minoritaires ->

Date index: 2022-11-27
w