Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de notre rapporteur bourlanges » (Français → Anglais) :

J'ai eu le privilège d'être rapporteur pour la Thaïlande il y a environ une année et demie, et peu de temps après que nous ayons fait notre rapport, le président et moi-même avons été invités à nous rendre en Thaïlande pour aider le gouvernement et divers organismes du pays, y compris des ONG, à passer en revue les conclusions du rapport et à en discuter.

I had the privilege of being rapporteur for Thailand about a year and a half ago, and shortly after we made a report, the chair and I received an invitation to attend with the Thai government and various agencies, NGOs included, to go through the report and discuss it.


Notre parti s'intéresse de près aux rapports produits par les rapporteurs spéciaux des Nations Unies.

We partner with Amnesty International all the time.


À notre connaissance, le rapport sera différent des autres rapports que le rapporteur spécial a publiés jusqu'à présent, puisqu'il portera sur les questions que je viens de mentionner: la détention arbitraire; les disparitions forcées et involontaires; la torture et les autres peines cruelles, inhumaines ou dégradantes; et les exécutions.

As we understand, this report will be different from other reports that the special rapporteur has issued to date in that it will involve consideration of all of those issues that I listed: the arbitrary detention; the forced and involuntary disappearances; torture and other cruel, inhuman, or degrading punishment; and executions.


Lorsque le rapporteur de l'ONU sur la question du logement est venu au Canada, il en est ressorti un rapport accablant sur les conditions de vie des Métis, des Inuits et des Premières nations de notre pays, conditions de vie qui rappellent celles du tiers monde.

When the rapporteur on housing came to Canada, the result was a scathing report about third world conditions faced by first nations, Métis and Inuit in our country.


Notre collègue, madame le sénateur Raynell Andreychuk, est rapporteur au sein du Comité politique de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et, à ce titre, a présenté un rapport à notre récente réunion annuelle.

Our colleague, Senator Raynell Andreychuk, is the rapporteur for the political committee of the NATO Parliamentary Assembly and, in that capacity, presented a report to our recent annual meeting.


Le premier point : grâce à l'excellent rapport de notre rapporteur Bourlanges, nous parvenons en effet à dégager 20 millions pour le Monténégro, pour lequel nous acceptons l'urgence de la situation.

The first is that, thanks to the excellent proposal by our rapporteur Mr Bourlanges, we have indeed managed to provide 20 million for Montenegro, where we have agreed to urgent procedure.


Les deux grands groupes du Parlement européen sont d'accord sur cette exigence, et je remercie notre collègue Gil-Robles, de notre groupe, pour la formulation de cette exigence dans le rapport Napolitano, et aussi pour l'amendement 21 de notre rapporteur.

Parliament's two great groups are very much as one in this demand, and I am grateful to our group's Mr Gil Robles for his contribution to the Napolitano report, and to our rapporteur for his Amendment No 21.


- Monsieur le Président, je vais centrer mes pauvres petites soixante secondes sur le rapport d'Olivier Duhamel, qui est un bon rapport, parce qu'il ose dire clairement les choses, et le lyrisme de notre rapporteur nous en a définitivement convaincu tout à l'heure.

– (FR) Mr President, I shall focus my scant sixty seconds on the report by Mr Duhamel, which is a good report, because it has the courage to state things clearly and the eloquence of our rapporteur just now has finally convinced us.


Le document de la Commission en vue de l'élargissement de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE est un bon document et notre rapporteur, Mme Sudre, nous a soumis un excellent rapport.

The Commission document for implementing paragraph 2 of Article 299 of the EC Treaty is a good document, and our rapporteur, Mrs Sudre, has done well today by offering us an excellent report.


Mme Haug, notre rapporteur général a, elle aussi, tenté hier soir d'amender son rapport sur ce point pour répondre aux préoccupations exprimées par mon groupe. Je l'en remercie.

Mrs Haug, the general rapporteur also attempted, last night, to amend her report in this respect in order to reflect the concerns expressed by my Group, and I must thank her for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre rapporteur bourlanges ->

Date index: 2023-10-14
w