Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de notre collègue jensen ajoute » (Français → Anglais) :

Donc, je pense que notre collègue d'Elk Island ne fait qu'ajouter l'insulte à l'injure en se présentant sur le parquet de cette Chambre pour demander aux collègues d'accepter l'opinion dissidente qui a été refusée par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et qui n'a jamais fait l'objet d'aucune discussion au sous-comité des affaires émanant des députés.

Therefore I think that our colleague from Elk Island is only adding insult to injury when he rises in this House to ask his colleagues to accept a dissenting opinion which was rejected by the Standing Committee on Procedure and House Affairs and which was never discussed by the Subcommittee on Private Members Business.


Le rapport de notre collègue Jensen ajoute une nouvelle dimension à cette liste: l’organisation de l’aviation au sol.

Mrs Jensens report adds a new dimension to that list: the organisation of aviation on the ground.


Le rapport de notre collègue Jensen ajoute une nouvelle dimension à cette liste: l’organisation de l’aviation au sol.

Mrs Jensens report adds a new dimension to that list: the organisation of aviation on the ground.


M. Bruce Farr, chef et directeur général, Services médicaux d'urgence, Ville de Toronto: J'aimerais ajouter quelque chose à ce qu'a dit notre collègue des services de police lorsqu'il affirme que la culture que nous avons développée entre nos organisations ici à Toronto fait en sorte que nos rapports ne dépendent pas d'une seule personne.

Mr. Bruce Farr, Chief and General Manager, Toronto Emergency Medical Services, City of Toronto: I would like to add to the comment of our friend from the police services that the culture that we have developed amongst our agencies here in the city means that our relationships are not dependent on any one individual.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter un mot suite à l'allocution de notre collègue, l'honorable sénateur Grafstein, concernant notre rapport déposé la semaine dernière intitulé La bombe à retardement démographique: Atténuer les effets des changements démographiques au Canada.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I would like to add a word following the remarks of our colleague, the Honourable Senator Grafstein, concerning our report tabled last week, entitled The Demographic Time Bomb: Mitigating the Effects of Demographic Change in Canada.


Notre collègue de Repentigny, porte-parole pour ce qui touche le Conseil du Trésor et les comptes publics, a été très bien avisé de déposer un projet de loi qui, disons le franchement, vient ajouter de la transparence, de l'intégrité, je dirais même une hauteur de vue à notre processus législatif.

The hon. member for Repentigny, who is our critic for the Treasury Board and public accounts, has been very well advised to introduce a bill which, frankly, adds transparency, integrity and even broadness of outlook to our legislative process.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je crois qu'il est utile que notre Parlement se prononce aujourd'hui sur ce rapport de notre collègue, Monsieur Langen, car il présente une certaine actualité.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is useful for Parliament to issue an opinion today on the report by Mr Langen, since the report is rather topical.


- (EL) Monsieur le Président, nous soutenons le rapport de notre collègue Mme Jensen car il repose sur des notions et des politiques auxquelles nous souscrivons pleinement.

– (EL) Mr President, we support Mrs Jensen's report because it is based on concepts and policies which we fully endorse.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seule ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numb ...[+++]


En fait, notre collègue, le sénateur Maheu, l'a reconnu lorsqu'elle a pris la parole dans le débat de deuxième lecture sur le projet de loi C-19 il y a quelques semaines. Cet ajout est joint à notre rapport qui sera présenté par le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie ce soir.

Indeed, our colleague Senator Maheu acknowledged that when she spoke on second reading to Bill C-19 a couple of weeks ago, and that addendum is attached to our report which will be presented by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre collègue jensen ajoute ->

Date index: 2022-12-20
w