Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de monsieur horst » (Français → Anglais) :

Sur ce point, le requérante estime que la procédure suivie par l’Olaf est viciée à de nombreux égards, dès lors que le Monsieur Panzeri n’aurait pas dûment bénéficié du principe du contradictoire, que le rapport final d’enquête serait manquant, que la procédure d’enquête de l’Olaf dans son intégralité aurait été menée en violation manifeste de l’article 6, paragraphe 5, du règlement (CE) 1999/1073, en ce qu’elle aurait débuté le 23 novembre 2009 et aurait pris fin (semble-t-il) seulement au mois de juillet 2012.

In that regard, the applicant considers that the procedure carried out by OLAF is vitatied on a number of grounds, given that the inter-partes procedure was not properly conducted in relation to Mr Panzeri, there was no final investigation report and the whole OLAF investigation procedure took place in clear breach of Article 6(5) of Regulation No 1073/1999 since it was opened on 23 November 2009 and only concluded (presumably) in July 2012.


Le chef de la task force, M. Horst Reichenbach, présente des rapports d’étape réguliers aux autorités grecques et à la Commission.

The Head of the Task Force, Horst Reichenbach, reports regularly on progress to the Greek authorities and to the Commission.


− (SK) J’ai voté pour le rapport de Monsieur Horst Schnellhardt car cela va entraîner une réduction des charges bureaucratiques pour les petites et moyennes entreprises du secteur alimentaire, et plus particulièrement pour les micro-entreprises (les boulangeries, etc.), mais aussi rendre les activités commerciales plus intéressantes et créer de nouveaux emplois.

− (SK) I voted for the report by Mr Horst Schnellhardt because it will result in the reduction of bureaucratic burdens for small and medium-sized enterprises in the food industry, in particular for micro-enterprises (bakeries etc.), it will make business activities more attractive and it will create new jobs.


Leurs conclusions sont exposées dans le rapport joint en annexe intitulé "Analyse stratégique de l'industrie aérospatiale pour le 21ème siècle" (Strategic Aerospace Review for the 21st Century: STAR 21), que le groupe a présenté à Monsieur Romano Prodi, Président de la Commission européenne, le 16 juillet 2002.

Their findings are presented in the attached report entitled Strategic Aerospace Review for the 21st Century (STAR 21), which the Group presented to the President of the European Commission, Romano Prodi on 16 July 2002.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais avant tout exprimer ma satisfaction concernant l'ambiance régnant au sein de la commission économique et monétaire : ce rapport, tout comme les suivants d'ailleurs - je songe surtout aux rapports législatifs dans le domaine des services financiers - exigent en effet une réelle disposition à coopérer et doivent être considérés comme le moteur de l'Union européenne dans la quête visant à renforcer cette même Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to express my thanks for the positive atmosphere in the Committee on Economic and Monetary Affairs, because not only this report but also those that follow – especially the legislative reports in the area of financial services – require a high degree of willingness to cooperate and need to be seen in the context of attempts to strengthen economic and monetary union as the motor of the European Union.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, je tiens tout d’abord, à mon tour, à féliciter les deux rapporteurs, M. Méndez de Vigo et M. Leinen, pour le travail remarquable qu’ils ont présenté mais aussi pour la manière dont ils se comportés, du début jusqu’à ce jour, afin d’intégrer réellement dans leur rapport le plus d’idées et de vues possible de membres du Parlement européen.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, I, too, should like to start by congratulating the two rapporteurs, Mr Méndez de Vigo and Mr Leinen, for their sterling work and the manner in which they have conducted themselves, for want of a better word, from start to finish in order to include as many ideas and views of the Members of the European Parliament in their reports as possible.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, qu'il me soit tout d'abord permis de remercier le rapporteur, M. Wuermeling, pour la manière dont il a rédigé son rapport.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first and foremost like to thank the rapporteur, Mr Wuermeling for the work he has invested in his report.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'admire sincèrement le rapport de Mme Sudre, et les propos qui suivent ne sont pas du tout une critique à son égard ni une critique de son rapport.

– Mr President, Commissioner, I have a genuine admiration for the report by Mrs Sudre so what follows is in no way critical of it or of her.


- à l'adoption par le Parlement européen du rapport de monsieur van Velzen sur le livre vert (doc. A4-0212/95),

- the adoption by the European Parliament of the report by Mr van Velzen on the Green Paper (document A4-0212/95),


M. Horst Intscher, directeur exécutif, Équipe de transition Centre canadien d'analyse des opérations et déclarations financières et des rapports, ministère des Finances: Monsieur le président, le ministère des Finances a mis sur pied une petite équipe de transition qui s'occupe de certains préparatifs en vue de la création du centre une fois le projet de loi adopté.

Mr. Horst Intscher, Executive Director, Transition Team Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, Department of Finance: Mr. Chairman, the Department of Finance has set up a small transition team to make some preparations for the establishment of such an agency once the bill is passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de monsieur horst ->

Date index: 2024-12-24
w