Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mon collègue hans-peter martin » (Français → Anglais) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’agence européenne pour la sécurité maritime sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’Autorité européenne de sécurité des aliments sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner cette décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Food Safety Authority in respect of the implementation of the budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Centre for Disease Prevention and Control in respect of the implementation of its budget for the Financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l'agence ferroviaire européenne sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Railway Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai soutenu le rapport Bové et je peux me faire l’écho des commentaires de mon collègue, M. Peter Jahr.

– Mr President, I also supported the Bové report and can echo the comments of my colleague, Mr Jahr.


- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.

My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.


Avec mon collègue Martin BANGEMANN, Commissaire à l'industrie, nous avons décidé de faire travailler ensemble les différents services de la Commission pour promouvoir, au sein d'une task force commune, le développement de logiciels éducatifs européens.

My colleague, Martin Bangemann, the Member of the Commission responsible for industry, and I have decided that the various departments of the Commission should work together, by setting up a joint task force, to encourage the development of educational software in Europe.


La position de la Commission a été clairement exposée dans un document rédigé par mon collègue Martin Bangemann, qui définit les lignes directrices de la politique communautaire en matière industrielle.

The Commission's own views have been clearly expressed in a paper produced by my colleague Martin Bangemann, which lays down guidelines for a Community approach towards industry.


La Commission par l'intermediaire de mon collegue Peter Sutherland, a suivi de pres cet effort de votre part.

The Commission, in the person of my colleague Peter Sutherland, has been attentively following your efforts on this front.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue hans-peter martin ->

Date index: 2024-11-12
w