Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mon collègue britannique michael » (Français → Anglais) :

Je suis accompagné aujourd'hui par M. Glenn Rivard, que vous avez rencontré—c'est notre avocat général—et mon collègue M. Michael Bryden, qui est le principal responsable du dossier et à qui il faudra s'adresser pour obtenir des détails sur les modèles.

I'm joined here today by Glenn Rivard, whom you've met—he's our senior legal counsel—and my colleague Michael Bryden, who really does hold the file when it comes to the details on models.


La situation que décrivait mon collègue britannique pose un problème dans tous les pays. C'est le problème du détournement de la réglementation.

What my colleague from the U.K. talked about is a concern in all countries, that this regulation might be misused, and in that case it will be a problem.


– (HU) Madame la Présidente, mon collègue britannique a parlé des difficultés que rencontrent les employés britanniques à cause de l’immigration dans leur pays.

– (HU) Madam President, my fellow Member from the UK spoke of the difficulties British employees are facing as a result of immigration in their country.


– (FR) J’ai voté le rapport de mon collègue britannique Michael Cashman, en 1 lecture et selon la procédure de codécision sur le régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l’Union fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Bulgarie, la République tchèque, Chypre, la Lettonie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire.

– (FR) I voted for the report by my British fellow Member Michael Cashman at first reading according to the codecision procedure, on the simplified regime for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition by Bulgaria, the Czech Republic, Cyprus, Latvia, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia of certain documents as equivalent to their national visas for the purposes of transit through their territories.


J'ai voté le rapport de mon collègue britannique Richard Corbett sur la modification du règlement intérieur du Parlement concernant les travaux de la plénière et les rapports d'initiative.

– (FR) I voted in favour of the report by my British colleague Richard Corbett on the amendment of Parliament’s Rules of Procedure concerning the work of the plenary and initiative reports.


Un autre flux de marchandises qui touchera d'autres secteurs de l'industrie agricole? Monsieur le président, je remercie mon collègue de Colombie-Britannique-Southern Interior, mon voisin, pour son appui; il a travaillé avec de nombreux collègues au cours des années pour bâtir le dossier pour notre bureau des passeports, dont la création est une très bonne chose pour la circonscription de Colombie-Britannique-Southern ...[+++]

Mr. Chair, I thank my hon. colleague from British Columbia Southern Interior, my neighbour, for his support, working with numerous colleagues over the years to build a business case for our passport office, which is very welcome for British Columbia Southern Interior.


Mon collègue britannique, M. Bushill-Matthews, qui a été le seul à voter contre ce rapport au sein de la commission des affaires étrangères, m’informe qu’il soutiendra à présent le rapport, ce qui montre à quel point il a progressé tout au long de ses différentes étapes.

My British colleague, Mr Bushill-Matthews, who alone voted against it in the Committee on Foreign Affairs, informs me that he will now be supporting the report, which indicates how it has progressed during its various stages.


Mais je voudrais faire remarquer à mon collègue britannique que le juge a déclaré en accord avec l’affirmation du gouvernement britannique, que l’article 234 du Traité invalidait ce conflit.

But I would point out to my British colleague that he agreed with the UK government that Article 234 of the Treaty did in fact render this conflict invalid.


La Commission elle-même réorganise son travail interne, et cette tâche, coordonnée par mon collègue à la vice-présidence, le commissaire britannique Neil Kinnock, nous incombe à tous.

The Commission is reorganising its internal work, a task which will impose obligations on us all and which is being coordinated by the its other Vice-President, my British colleague Neil Kinnock.


Mon collègue, M. Michael Hatfield, de Développement des ressources humaines Canada, a du mérite.

My colleague in Human Resources Development Canada, Mr. Michael Hatfield, deserves credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue britannique michael ->

Date index: 2021-08-07
w