Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme mary banotti » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief dans le deuxième rapport de suivi et qui ont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by th ...[+++]


Conformément à l'alinéa 108(3)g) du Règlement et à la motion adoptée par le comité le jeudi 22 avril 2010, nous étudions aujourd'hui le chapitre 2 intitulé La modernisation de la gestion des ressources humaines du rapport de la vérificatrice générale du Canada paru au printemps 2010. Nous accueillons aujourd'hui, du Bureau du vérificateur général, Mme Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada, M. Ronnie Campbell, vérificateur général adjoint et Mme Marie Bergeron, directrice principale, de ...[+++]

Pursuant to Standing Order 108(3)(g) and the motion adopted by the committee on Thursday, April 22, 2010, chapter 2, “Modernizing Human Resource Management”, of the spring 2010 report of the Auditor General of Canada, we have with us this morning, from the Office of the Auditor General, of course, Madam Sheila Fraser, the Auditor General of Canada; Mr. Ronnie Campbell, Assistant Auditor General, and Madame Marie Bergeron, principal; and from the Treasury Board Secretariat, Michelle d'Auray, Secretary of the Treasury Board of Canada Madame, bonjour and also from Treasury Board Secretariat we have Madam Susan Cartwright, senior advisor, ...[+++]




J’adhère aux propos récents de Mme Mary Banotti sur les droits des enfants.

I endorse what Mrs Banotti has just said about children’s rights.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, premièrement je voudrais féliciter Mme Mary Banotti pour son excellent rapport, qui s'inscrit dans le cadre d'un travail approfondi concernant la protection et la garantie des droits des enfants.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, first of all, to congratulate Mrs Banotti on her excellent report, which is part of thorough, ongoing work on protecting and guaranteeing children’s rights.


Je n’ai pas donné d'explication de vote quant au rapport précédent, celui de M. Posselt parce que, avec la meilleure volonté du monde, cette nuit je n’ai pas rêvé de M. Posselt, mais de Mme Mary Banotti, et je me suis senti tellement bien que j’ai dormi profondément, au point que je suis arrivé en retard ce matin.

I did not give an explanation of vote on the previous report, Mr Posselt's report, because, with all the will in the world, I did not dream of Mr Posselt last night but of Mrs Banotti, and I was enjoying it so much that I slept deeply, so deeply that I arrived late this morning.


Je regrette l'absence de Mme Mary Banotti, car je lui avais promis de la remercier personnellement si cela arrivait.

I am sorry that Mrs Banotti is not here, for I had promised to thank her personally if the bid were successful, but I hope you can pass on to her what I have said.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Lampros KANELLOPOULOS Secrétaire d'Etat au Travail et à la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Javier ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Ms Miet SMET Minister for Employment, Labour and Equal Opportunities for Women and Men Denmark: Ms Jytte ANDERSEN Minister for Labour Mr Henning OLESEN State Secretary for Labour Germany: Mr Norbert BLÜM Minister for Labour and Social Affairs Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Labour and Social Affairs Greece: Mr Lampros KANELLOPOULOS State Secretary for Labour and Social Security Spain: Mr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister for Labour and Social Security France: Ms Anne-Marie COUDERC Minister attached to the Ministry for Labour and Social Affairs, with responsibility for Employment Ireland: Mr Proinsi ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert COLLIGNON Président de l'exécutif régional wallon Pour le Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos PACHTAS Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour la France : M. Gérard LONGUET Ministre de l'Industrie et du Commerce extérieur Pour l'Irla ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert COLLIGNON Chairman of the Executive of the Walloon Region Denmark: Ms Mimi JAKOBSEN Minister for Industry and Energy Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Konstantinos SIMITIS Minister for Industry Mr Christos PACHTAS State Secretary for Industry Spain: Mr Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA State Secretary for Industry France: Mr Gérard LONGUET Minister for Industry and Foreign Trade Ireland: Ms Mary O'ROURKE Minister of State with special responsibility for Labour Affairs Italy: M ...[+++]


Mme Mary Hurley: Si ces conseils et offices sont tenus de faire des rapports de ce genre, c'est parce que les lois fédérales sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels prévoient la présentation de rapports selon un calendrier fixe.

Ms. Mary Hurley: The reason those boards have to make reports on access to information and on privacy is that they're scheduled in federal legislation that deals with privacy and access to information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme mary banotti ->

Date index: 2024-10-14
w