Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mes collègues josé albino " (Frans → Engels) :

Mon collègue me demande si mes collègues approuvent ce rapport, mais j'en ai déjà parlé dans mon discours.

My colleague wants to know whether my colleagues approve of this report, but I already talked about that in my speech.


Je n'ai pas ménagé les efforts pour que mes rapports de voyage et de dépenses reflètent fidèlement mes dépenses, et je crois pouvoir en dire autant de mes collègues.

I have worked hard to ensure that my travel and hospitality reports accurately reflect my expenses, and I believe that my colleagues have done the same.


- J’ai voté le rapport de mes collègues José Albino Silva Peneda et Proinsias de Rossa sur le modèle social européen car il est déterminant que nos concitoyens sentent que la construction européenne donne du sens social à nos ambitions consistant à bâtir une civilisation humaniste.

– (FR) I voted for the report by my colleagues Mr Silva Peneda and Mr De Rossa on the European Social Model, because it is crucial that our fellow citizens understand that European integration provides our ambitions to build a humanist civilisation with a social dimension.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je soutiens le présent rapport et la suggestion d’adapter la politique commerciale de l’UE aux défis futurs.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), in writing (PT) I support this report and the idea of adapting the EU’s trade policy to future challenges.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car je suis d’accord qu’il est nécessaire d’élaborer un premier code universel du travail maritime.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of this report as I agree that there is a need to draw up a first Universal Maritime Labour Code.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car je suis d’accord qu’il est nécessaire d’élaborer un premier code universel du travail maritime.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of this report as I agree that there is a need to draw up a first Universal Maritime Labour Code.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) Venant d’un pays dans lequel les taux d’illettrisme et de chômage de longue durée sont toujours élevés, et dans lequel 50% des élèves n’achèvent pas le cycle de l’enseignement secondaire, j’ai soutenu ce rapport, qui fait de la formation tout au long de la vie une priorité dans la réforme des marchés du travail.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), in writing (PT) Coming, as I do, from a country in which there are still high levels of illiteracy and long-term unemployment, and in which 50% of pupils do not finish secondary education, I supported this report, which puts lifelong learning high on the agenda in the reform of labour markets.


Vous avez déjà fait les présentations, y compris celles de mes collègues, donc je me contenterai de souligner l'absence de notre collègue d'Industrie Canada, Marie-Josée Thivierge, qui ne peut malheureusement pas être présente aujourd'hui.

You made the introductions, so I won't introduce my colleagues except to note that our colleague from Industry Canada, Marie-Josée Thivierge, was unfortunately not able to make it.


J'essaierai d'obtenir un rapport pour le reste de 1996 et pour 1997, comme mon collègue l'a demandé, et je vais exhorter mes collègues compétents à veiller à ce qu'on présente ces rapports annuels, comme cela doit se faire, selon le paragraphe 16.01.

I will attempt to obtain a report for the remainder of 1996, and for 1997, as my honourable friend has asked, and I will attempt to urge my colleagues responsible to ensure that annual reports are forthcoming, as has been suggested they should be, according to Article 16.01.


J'encouragerais mes collègues à se procurer le rapport de 2009, parce qu'il explique le fonctionnement technique du système, ce que nous pourrons reprendre brièvement dans notre nouveau rapport, parce que les gens n'iront probablement pas voir les deux rapports.

I encouraged them to get a copy of the 2009 report since it describes the technical workings of the system, something we could briefly cover in our new report, given that people probably will not consult both reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mes collègues josé albino ->

Date index: 2024-02-16
w