Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport avec notre récent débat " (Frans → Engels) :

– (PL) Monsieur le Président, en rapport avec notre récent débat sur l’adoption internationale, je souhaite attirer votre attention sur l’institution de la famille d’accueil.

– (PL) Mr President, in connection with our recent debate on international adoption, I should like to draw attention to the institution of the foster family.


En effet, notre récentbat sur l’aide budgétaire a montré à quel point elle peut poser problème dans des pays où les risques de corruption sont élevés.

Indeed, our recent debate showed the extent to which aid can pose a problem in these countries, where there is a higher risk of corruption.


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même logique qui relie le développement du marché intérieur à celui des Fonds structurels s'applique aussi à notre rapport avec notre voisinag ...[+++]

( For both the EU and partners to fully benefit from market opening and to make it sustainable, partners’ economies must be helped to become more buoyant. Partner countries have a largely untapped potential for growth, and as their principal and – by reason of geographic proximity – obvious trading partner, the EU has a direct interest in supporting their economic development. The logic that linked the development of the Internal Market and that of the ...[+++]


Comme je l'ai déclaré à la Chambre lors de notre récentbat, la crise actuelle a été provoquée par le fait que l'Irak persiste sciemment à ne pas respecter ses obligations à l'égard des Nations Unies.

As I told the House in our recent debate, the origins of the current crisis lie in Iraq's persistent and deliberate non-compliance with its obligations to the United Nations.


Il convient donc que chaque établissement dispose d’une structure d’examen éthique permanente et indépendante, chargée principalement de réfléchir au débat éthique au niveau de l’établissement, de favoriser un climat de soins et de fournir des outils pour l’application pratique et la mise en œuvre rapide des récents développements techniques et scientifiques en rapport avec les principes de remplacement, de réd ...[+++]

Each establishment should therefore have an independent permanent ethical review body in place with the primary task of focusing on ethical debate at establishment level, fostering a climate of care and providing tools for practical application and timely implementation of the recent technical and scientific developments in relation to the principles of replacement, reduction and refinement to enhance the life-time experience of th ...[+++]


Nous souhaitons, comme nous l’avons déjà exprimé lors de notre récentbat sur la révision du budget 2001, que soit étudiée une plus large contribution de la rubrique 2 (actions structurelles).

As we already stated during the recent debate in this House on the revision of the 2001 budget, we hope that a greater contribution to heading 2 (structural operations) might be considered.


- (EN) Lors de notre récentbat sur le livre blanc sur la recherche, tout le monde s'est accordé à dire qu'il était vital d'avancer sur ce thème, parce qu'il était non seulement important de promouvoir une recherche de qualité en Europe, mais également d'optimiser les conditions de son exploitation industrielle.

– When we recently discussed the research White Paper, we all took the view that it was vital to move forward on this topic because it was important not only to do very good research in Europe, but also to optimise the conditions for its industrial exploitation.


Votre rapport reprend un grand nombre de suggestions et d'observations que, de notre côté, nous avions exprimées par le passé, et notamment dans notre récent livre blanc sur la gouvernance européenne.

Your report takes up many of the suggestions and comments that we at the Commission have expressed in the past, and particularly in our recently published White Paper on European Governance.


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 2004 et de l'issue du débat ...[+++]

The existing programmes in these areas will all end in 2006 and, in the light of the above-mentioned Communication as well as the results of public consultations and recent evaluation reports, the Commission will later this year adopt legislative proposals for a new generation of programmes for these areas for the next programming period (except for Civic Participation, which will be tabled in early 2005 on the basis of an initial appraisal of the new programme in this area launched in 2004 an ...[+++]


Sur la base de l'analyse récente des progrès accomplis en Europe et notamment à la lumière du rapport sur la mise en oeuvre de la Charte [16], le Livre vert sur l'esprit d'entreprise [17] a ouvert un large débat sur les moyens à mettre en oeuvre pour encourager l'activité entrepreneuriale et éliminer les obstacles qui entravent la création et la croissance des entreprises.

Building on recent analysis of progress in Europe, including the Charter implementation report [16], the Green Paper on Entrepreneurship [17] has opened a wide debate on how to encourage entrepreneurial activity and tackle the barriers to business creation and growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport avec notre récent débat ->

Date index: 2023-03-14
w