Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport avec le quota disponible localement " (Frans → Engels) :

Afin de garantir l'efficacité des points d'information uniques prévus dans la présente directive, les États membres devraient veiller à ce que des ressources adéquates soient prévues et que les informations pertinentes concernant une zone donnée soient disponibles auprès des points d'information uniques, et ce à un niveau d'agrégation optimal où des gains d'efficacité précieux par rapport aux tâches à accomplir peuvent être garantis, y compris au niveau du cadastre local.

In order to ensure the effectiveness of the single information points provided for by this Directive, Member States should ensure adequate resources as well as the availability of relevant information concerning a specific area at the single information points at an optimal level of aggregation where valuable efficiencies may be ensured in view of the tasks assigned, including at the local cadastre.


Les fortes concentrations d’animaux au niveau local ou régional font peser de lourdes menaces sur l’environnement, car la production d’effluents d’élevage est disproportionnée par rapport aux terres disponibles et aux besoins des cultures.

Large numbers concentrated locally or regionally pose high risks to the environment as manure production is out of balance with land availability and crop needs.


Si l'on considère les quantités absolues inutilisées, le Royaume-Uni et la France arrivent en tête avec respectivement 1 456 440 et 1 192 628 tonnes inutilisées par rapport au quota disponible pour les livraisons.

In terms of the absolute amount of unused quota, the UK and FR with respectively 1 456 440 and 1 192 628 unused tonnes had the most significant under supply.


Toutefois, si l'on considère les quantités absolues inutilisées, la France et le Royaume-Uni arrivent en tête avec respectivement 636 000 et 479 000 tonnes inutilisées par rapport au quota disponible pour les livraisons.

However, in terms of the absolute amount of unused quota, France with 636,000 unused tonnes and the UK with 479,000 unused tonnes had the most significant under supply.


Le montant total des prélèvements dus est sensiblement plus faible (38 %) en 2006/2007 qu'en 2005/2006, bien que la somme des livraisons ajustées n'ait diminué que de 0,15 % et ce, parce que le quota total disponible pour les livraisons a été majoré de 1,2 millions de tonnes et le prélèvement par kg d'excédent réduit de 8 % par rapport à l'année précédente.

The total levy to be paid is substantially (38%) lower in 2006/07 than in 2005/06 despite total adjusted deliveries decreasing by only 0.15%. This is because the total delivery quota was 1.2 million tonnes higher and the levy per kg of excess is 8% lower than in the previous year.


(19) La production laitière et l'élevage bovin constituant le pilier de l'économie agricole de l'archipel des Açores, le soutien à ce secteur devrait prendre en considération l'importance primordiale que revêt, sur le plan économique ainsi que sur le plan social, notamment pour les petits producteurs, cette activité; pour assurer le maintien des activités économiques traditionnelles de ce secteur, il est prévu de poursuivre l'octroi d'un complément d'aide à la prime à la vache allaitante, et d'une aide à la vache laitière dans une limite maximale en rapport avec le quota disponible localement; il convient d'instaurer un complément d'ai ...[+++]

(19) Milk production and cattle farming are the mainstay of the agricultural economy of the Azores, and support for the sector should take account of the crucial importance of these activities in both social and economic terms, especially for small farmers. To ensure the survival of traditional activity in this sector, the suckler cow premium and the aid for dairy cows should continue to be supplemented, within the limit of the available local quota. A supple ...[+++]


Ce pourcentage sera égal au rapport entre la quantité de 73 000 tonnes et la somme des quotas disponibles dans les exploitations des Açores au 31 mars 2000.

This percentage is equal to the ratio between the quantity of 73 000 tonnes and the total of the quotas available on holdings in the Azores at 31 March 2000.


Un rapport aussi détaillé est nécessaire pour orienter le développement futur de la stratégie thématique et diffuser les informations disponibles auprès des citoyens européens, et il permettrait d'encourager les collectivités locales à améliorer leurs performances environnementales.

Such a detailed report is necessary to drive the future development of the Thematic Strategy, to make the information available to European citizens and would serve to stimulate the local authorities to improving the environmental performance of their municipality.


Si cette diminution proposée va au-delà de celle qui est suggérée par Agenda 2000, elle se justifie non seulement par l'avantage plus important procuré en termes de compétitivité, mais aussi, par rapport à la proposition d'Agenda 2000, par le fait que les quotas laitiers disponibles augmenteront et que les producteurs laitiers profiteront en partie du maintien de la prime de culture pour les céréales à ensiler.

While this proposed price decrease goes beyond the Agenda 2000 proposal, it is justified not only by the added benefit in terms of competitiveness but also, in comparison to the Agenda 2000 proposal, by the fact that available milk quotas will be increased and also by the fact that dairy farmers will partially benefit from the retention of a crop premium for silage cereals.


considérant qu'il convient de doter les autorités gestionnaires des instruments nécessaires pour éviter que le régime d'approvisionnement ne soit détourné de ses finalités qui sont un approvisionnement régulier des utilisateurs et la répercussion des avantages jusqu'à la mise sur le marché des produits destinés à la consommation locale; que, à cette fin en particulier, pour faire face à des demandes excessives sans rapport avec les besoins justifiables et qui pourraient compromettre les objectifs et le bon foncti ...[+++]

Whereas the administrative authorities should have at their disposal the necessary instruments to ensure that the supply scheme is used for its proper purpose, namely the regular supply of users and the passing on of the benefits to the local consumer; whereas, to that end, in order to deal with excessive applications which bear no relation to justifiable requirements and which could jeopardize the objectives and smooth operation of the supply arrangements, the competent authorities must, whe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport avec le quota disponible localement ->

Date index: 2024-04-10
w