Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport avec cette diversité sera essentiel " (Frans → Engels) :

Pour stimuler la demande de moyens de communications mobiles et la création de nouveaux services, il sera essentiel d'augmenter l'offre en applications de contenu accessibles en mobile, tant sur le plan de la diversité que sur celui de la qualité.

Increasing content applications over mobile, both in terms of type and quality, will prove essential to stimulate the demand for mobile communications and the development of new services.


Si on le compare à d’autres secteurs, le secteur des TIC de l’UE a une forte intensité de RD. Cependant, compte tenu du retard qu’il accuse déjà par rapport à ses principaux concurrents, il sera essentiel d’accroître encore ses investissements de RD pour assurer sa compétitivité future.

In comparison with other sectors, the EU ICT sector is RD intensive. However, given the lags already existing vis-à-vis its main competitors, further raising its RD investments will be crucial for its future competitiveness.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 199 ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


3. Une décision ou un règlement du Parlement européen et du Conseil, en application de l'article 167, paragraphe 5, premier tiret, du TFUE et de l'article 165, paragraphe 4, premier tiret, du TFUE, ayant pour objet de créer un centre de la diversité linguistique qui renforcera la conscience de l'importance des langues régionales et minoritaires et promouvra la diversité à tous les niveaux et qui sera essentiellement financé par l'Union européenne.

3. A decision or a regulation of the European Parliament and of the Council on the basis of the first indent of Article 167(5) TFEU and the first indent of Article 165(4) TFEU, the subject matter of which is to create a centre for linguistic diversity that will strengthen awareness of the importance of regional and minority languages and will promote diversity at all levels and be financed mainly by the European Union;


Le rôle des arts, des médias, des paysages, de la littérature, des langues, de la philosophie et des religions en rapport avec cette diversité sera essentiel, étant donné qu'ils offrent des interprétations différentes des réalités sociales, politiques et culturelles et influencent les visions et les pratiques des individus et des acteurs sociaux;

The role of arts, media, landscapes, literature, languages, philosophy and religions, in relation to this diversity, will be central as they offer various interpretations of the social, political and cultural realities and influence the visions and practices of individuals and social actors.


Le rôle des arts, des médias, des paysages, de la littérature, des langues, de la philosophie et des religions en rapport avec cette diversité sera essentiel, étant donné qu'ils offrent des interprétations différentes des réalités sociales, politiques et culturelles et influencent les visions et les pratiques des individus et des acteurs sociaux.

The role of arts, media, landscapes, literature, languages, philosophy and religions, in relation to this diversity, will be central as they offer various interpretations of the social, political and cultural realities and influence the visions and practices of individuals and social actors.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 199 ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


Une coordination étroite avec d’autres donateurs et des programmes de prêt sera essentielle pour la réussite de la mise en oeuvre de cette priorité.

Close coordination with other donors and lending programmes will be essential for the successful implementation of this priority.


Pour stimuler la demande de moyens de communications mobiles et la création de nouveaux services, il sera essentiel d'augmenter l'offre en applications de contenu accessibles en mobile, tant sur le plan de la diversité que sur celui de la qualité.

Increasing content applications over mobile, both in terms of type and quality, will prove essential to stimulate the demand for mobile communications and the development of new services.


Il sera essentiel, dans cette perspective, de renforcer la présence de la science et de la technologie dans les paysages médiatique et pédagogique européens, pour stimuler l'esprit d'entreprise des jeunes et leur goût pour les études et carrières scientifiques, et de favoriser le dialogue entre science et société, notamment par la tenue à intervalles réguliers d'événements de grande ampleur.

It will be essential in this respect to give science and technology a higher profile in the media and education in Europe in order to stimulate young people's spirit of enterprise and whet their appetite for science studies and careers. This is also needed to promote dialogue between science and society, in particular through organising major events at regular intervals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport avec cette diversité sera essentiel ->

Date index: 2022-06-22
w