Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport au yen depuis trois " (Frans → Engels) :

Le FSPG s'est réuni trois fois depuis l'adoption du Plan d'action et a secondé la Commission dans le suivi des progrès réalisés et la préparation de ce rapport.

The FSPG has met three times since the adoption of the action plan and has assisted the Commission in monitoring progress and preparing this report.


Les résultats atteints par EURYDICE depuis 1995 comprennent notamment la production et publication de dix-neuf études comparatives et documents de base sur des thématiques diversifiées ainsi que trois éditions du rapport "Chiffres clé de l'éducation en Europe", réalisé en coopération avec EUROSTAT, et la mise à jour et publication annuelle d'une base de données communautaire sur les systèmes éducatifs en Europe (EURYBASE) [37].

The results achieved by EURYDICE since 1995 include in particular the production and publication of 19 comparative studies and basic documents on a wide range of themes and three issues of the report "Key figures in education in Europe", undertaken in conjunction with EUROSTAT, and the updating and annual publication of a Community database on education systems in Europe (EURYBASE).


Au cours des trois années qui se sont écoulées depuis la publication du dernier Rapport sur la cohésion, la croissance économique a ralenti dans l'Union européenne.

Economic growth in the EU has slowed appreciably over the three years since the publication of the last Cohesion Report.


33. se félicite de la baisse de 40 %, en 2013, du nombre de cas signalés comme frauduleux liés au Fonds social européen par rapport aux années 2009 et 2010, qui s'inscrit dans une tendance positive à l'œuvre depuis trois années consécutives;

33. Is pleased that the number of cases reported as fraudulent pertaining to the European Social Fund in 2013 was 40 % lower than in the years 2009 and 2010 and that 2013 was the third year in a row in which this positive trend was maintained;


31. se félicite de la baisse de 40 %, en 2013, du nombre de cas signalés comme frauduleux liés au Fonds social européen par rapport aux années 2009 et 2010, qui s'inscrit dans une tendance positive à l'œuvre depuis trois années consécutives;

31. Is pleased that the number of cases reported as fraudulent pertaining to the European Social Fund in 2013 was 40 % lower than in the years 2009 and 2010 and that 2013 was the third year in a row in which this positive trend was maintained;


33. se félicite de la baisse de 40 %, en 2013, du nombre de cas signalés comme frauduleux liés au Fonds social européen par rapport aux années 2009 et 2010, qui s'inscrit dans une tendance positive à l'œuvre depuis trois années consécutives;

33. Is pleased that the number of cases reported as fraudulent pertaining to the European Social Fund in 2013 was 40 % lower than in the years 2009 and 2010 and that 2013 was the third year in a row in which this positive trend was maintained;


note que, depuis 2009, le Parlement européen a adopté cinq résolutions relatives à des problèmes dans le circuit de distribution de l'Union, dont trois portaient précisément sur les déséquilibres et les abus au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; observe en outre que durant la même période, la Commission a, sur des sujets similaires, publié trois communications et un livre vert et a demandé la rédactio ...[+++]

Notes that, since 2009, it has adopted five resolutions on problems in the EU retail chain, including three specifically on imbalances and abuses within the food supply chain; further notes that during the same period the Commission has produced three communications and a Green Paper, and has commissioned two final reports on similar subjects; declares, therefore, that yet more analysis on the state of the food supply chain will merely delay the pressing need for action to help farmers fight unfair trading practices.


19. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en mettant l'accent sur le peuple iranien, le gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux Etats-Unis de participer activement aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activités d'enrichissement et la vérification par l'AIEA des activités de retraitement, y compris l ...[+++]

19. Underlines the need for the partners to work closely on the Iran nuclear issue and to maintain a coherent policy towards the region as a whole, focusing on the Iranian people, its government and the democratic opposition; asks the United States to participate in the negotiations with Iran; fully supports the statement by the President of the UN Security Council on 29 March 2006 and the call on Iran to take the steps required by the IAEA Board of Governors for suspension of all enrichment-related and for verification by the IAEA of reprocessing activities, including research and development; shares the view that these steps will contribute to a diplomatic, negotiated solution guaranteeing that Iran's nuclear programme is for exclusive ...[+++]


En effet, vous faites un rapport sur les lignes directrices, un rapport législatif, mais vous ne pouvez pas l’amender parce que les lignes directrices sont fixes depuis trois ans, comme si le contexte environnemental, le contexte international, sociologique, financier, fiscal n’était pas mouvant en la matière.

Indeed, you are producing a report on the guidelines, a legislative report, but you cannot amend it because the guidelines have been fixed for the past three years, as if the environmental context, the international, sociological, financial and fiscal context of this matter, were not changing.


Le présent rapport évalue le programme à l'issue de ses trois premières années, depuis l'adoption des nouvelles orientations en 1997 [4] jusqu'en juin 2000.

The present report evaluates the Programme following the first three years of operation since the new guidelines were adopted [4] in 1997 until June 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport au yen depuis trois ->

Date index: 2023-06-18
w