Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport annuel 2016 montre " (Frans → Engels) :

Par rapport à l'année précédente, le rapport annuel 2016 montre une augmentation très marquée (+ 21 %) du nombre de procédures d'infraction en cours, lequel a atteint son niveau le plus haut en cinq ans (voir le graphique 1).

The Annual Report for 2016 shows a considerable increase (by 21%) of open infringement cases compared to the previous year, thus reaching a five-year peak (see chart 1).


Le Parlement européen a également plaidé pour que «des progrès soient réalisés rapidement dans les travaux menés par le Conseil et la Commission sur un dispositif de soutien budgétaire commun pour le FRU» dans son rapport annuel 2016 sur l'union bancaire.

The European Parliament also called "for rapid progress in the work by the Council and the Commission on a common fiscal backstop for the SRF" in its 2016 annual Banking Union report.


Rapport annuel 2016 sur la gestion et la performance du budget de l'UE

- Annual Management and Performance Report for the EU budget 2016


Le rapport conjoint de la Commission européenne et de l'OCDE «Panorama de la santé: Europe 2016» ( Health at a Glance: Europe 2016) montre que la mise en place de stratégies pour favoriser la santé et prévenir des maladies, ainsi que de soins de santé plus efficaces permettrait de sauver des vies et d'économiser des milliards d'euros dans l'Union européenne.

"Health at a Glance: Europe 2016" European Commission/OECD joint report shows that policies that aim at promoting good health and preventing diseases as well as more effective healthcare could save lives and billions of euros in the European Union.


D'après le rapport annuel 2016 sur ce thème, 96 % des sites de baignade surveillés respectent les normes élevées en vigueur.

The "Bathing Water Report for 2016" shows that thanks to EU action the quality of bathing water has improved continuously over time leading to 96 % of monitored bathing sites in the EU meeting the high standards for water quality.


Hier, la ministre du Développement des ressources humaines a déposé à la Chambre le troisième rapport annuel, qui montre que le programme a touché ceux qui demandent fréquemment des prestations davantage que l'ensemble des prestataires, et que les prestations versées aux travailleurs de la plupart des industries saisonnières ont augmenté substantiellement.

Yesterday the Minister of Human Resources Development tabled in the House the third annual report, which showed that EI has affected frequent claimants less than claimants overall and that benefits paid to unemployed workers in most seasonal industries have increased substantially.


Ce (sixième) rapport annuel 1] montre le large éventail de contributions que la mobilisation de 286 millions d’euros de fonds de l’IdS en 2012 a apportées à l’action de l’Union en matière d’aide à la prévention des conflits et de réaction aux crises et aux menaces pour la sécurité et à d’autres menaces dans le monde entier.

This (sixth) annual report 1] demonstrates the wide range of contributions that the mobilisation of EUR 286 million of IfS funds in 2012 has made to the EU’s work in helping prevent conflicts and responding to crises and security and other threats worldwide.


Le rapport annuel 2012 sur la politique de concurrence publié par la Commission montre que sans une politique européenne de la concurrence efficace, le marché intérieur ne serait pas en mesure de réaliser tout son potentiel économique.

The European Commission's 2012 report on competition policy shows that without an effective European competition policy, the internal market cannot deliver its full economic potential.


Le rapport annuel d'activité 2010 de la Cour des comptes européenne montre une amélioration de la qualité et de l'incidence de ses travaux

ECA’s Annual Activity Report 2010 shows progress in the quality and impact of its work


À l'exception des dépenses annuelles pour les composantes médias et pour les autres fonctions, l'information financière présentée dans le Rapport annuel ne montre pas les ressources ciblées et utilisées pour atteindre les objectifs de la SRC.

Other than annual expenses for media and other corporate functions, the financial information provided in the annual report does not demonstrate the resources targeted and used to achieve the corporation's objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport annuel 2016 montre ->

Date index: 2023-11-07
w