Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelé qu'il avait rencontré récemment » (Français → Anglais) :

Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.

He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.


Plus tôt aujourd'hui, le ministre de la Justice m'a dit qu'il avait rencontré récemment le commissaire aux langues officielles et qu'il tenait à le remercier de son excellent travail à cet égard, comme d'ailleurs dans tous les domaines concernant les langues officielles.

The Minister of Justice mentioned to me earlier today that he recently met with the Commissioner of Official Languages and that he wishes to thank the commissioner for his very good work in this area and all areas concerning official languages.


Certains sénateurs ont cependant rappelé que EACL avait tout récemment demandé des crédits parlementaires supplémentaires de 100 millions de dollars pour les projets de remise en état des réacteurs CANDU à Bruce Power en Ontario et Point Lepreau au Nouveau-Brunswick, projets qui relèvent pourtant du volet commercial de EACL.

Senators recalled, however, that AECL had recently requested $100 million in supplementary parliamentary appropriations to extend the life of the CANDU reactors at Bruce Power in Ontario and Point Lepreau in New Brunswick, even though these projects come under AECL’s commercial wing.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


Le ministre Alcock a dit au Comité qu’il avait rencontré récemment la présidente de la Commission de la fonction publique, M Maria Barrados, qui travaille actuellement à un projet visant à remédier à la difficulté de recruter des fonctionnaires à l’extérieur de la région d’Ottawa.

Minister Alcock informed the Committee that he recently met with the President of the Public Service Commission, Ms. Maria Barrados, who is currently working on a project to address the issue of the hiring of public servants outside the Ottawa region.


Nous avons aussi appris récemment qu’Alexandre Milinkiewicz avait été arrêté et condamné à payer une amende pour avoir simplement rencontré des citoyens bélarusses et discuté avec eux de questions d’intérêt public.

We have also recently heard that Alexander Milinkiewicz was arrested and fined just for meeting Belarus citizens and for discussing public issues with them.


Vous défendez un M. Schüssel - il vous faut voir le Schüssel actuel, celui dont j'ai entendu dire qu'il avait été récemment décommandé d'une rencontre au sommet des représentants du parti démocrate-chrétien.

You are having to defend a certain Mr Schüssel, you are having to consort with Schüssel as he is today and who, as I understand it, was recently told not to come to the representatives of the Christian Democratic party’s summit meeting.


Je voudrais rappeler à ce propos les gros problèmes que nous avons rencontrés ici en décidant du pacte de stabilité et de croissance et rappeler aussi qu'il y avait de grands points d'interrogation pour savoir si les investissements en formation devaient être ajoutés au déficit budgétaire.

I would like to recall the difficulties we had in agreeing the Stability and Growth Pact here at all, and that there was a big question mark hanging over whether investment in education should be added to the budget deficit.


Le ministre Alcock a dit au Comité qu'il avait rencontré récemment la présidente de la Commission de la fonction publique, MMaria Barrados, qui travaille actuellement à un projet visant à remédier à la difficulté de recruter des fonctionnaires à l'extérieur de la région d'Ottawa.

Minister Alcock informed the Committee that he recently met with the President of the Public Service Commission, Ms. Maria Barrados, who is currently working on a project to address the issue of the hiring of public servants outside the Ottawa region.


Le ministre Alcock a dit au Comité qu'il avait rencontré récemment la présidente de la Commission de la fonction publique, MMaria Barrados, qui travaille actuellement à un projet visant à remédier à la difficulté de recruter des fonctionnaires à l'extérieur de la région d'Ottawa.

Minister Alcock informed the Committee that he recently met with the President of the Public Service Commission, Ms. Maria Barrados, who is currently working on a project to address the issue of the hiring of public servants outside the Ottawa region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé qu'il avait rencontré récemment ->

Date index: 2022-10-04
w